Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
propositionis
dominus dedit dominus sabstuli
Senast uppdaterad: 2022-05-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mensam cum vasis et propositionis panibu
chivotul mărturiei şi drugii lui, şi capacul ispăşirii;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mensam cum vectibus et vasis et propositionis panibu
sfeşnicul cu uneltele lui, candelele lui, şi untdelemnul pentru sfeşnic;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ordinatis coram propositionis panibus sicut praeceperat dominus mos
a adus chivotul în cort; a atîrnat perdeaua despărţitoare înaintea lui, şi a acoperit astfel chivotul mărturirei, cum poruncise lui moise domnul.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et pones super mensam panes propositionis in conspectu meo sempe
să pui pe masă pînile pentru punerea înainte, ca să fie necurmat înaintea mea.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et panes propositionis offert sit ergo sanctus quia et ego sanctus sum dominus qui sanctifico vo
să -l socoteşti ca sfînt, căci el aduce mîncarea dumnezeului tău; el să fie sfînt pentru tine, căci eu sînt sfînt, eu, domnul, care vă sfinţesc.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aurum quoque dedit in mensas propositionis pro diversitate mensarum similiter et argentum in alias mensas argentea
i -a dat greutatea de aur pentru mesele pînilor pentru punerea înainte, pentru fiecare masă; şi greutatea de argint pentru mesele de argint.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
porro de filiis caath fratribus eorum super panes erant propositionis ut semper novos per singula sabbata praepararen
Şi unii din fraţii lor, dintre chehatiţi, erau însărcinaţi să pregătească pentru fiecare sabat pînile pentru punerea înaintea domnului.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quomodo intravit in domum dei et panes propositionis comedit quos non licebat ei edere neque his qui cum eo erant nisi solis sacerdotibu
cum a intrat în casa lui dumnezeu, şi a mîncat pînile pentru punerea înaintea domnului, pe cari nu -i era îngăduit să le mănînce nici lui, nici celor ce erau cu el, ci numai preoţilor?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mensam quoque propositionis involvent hyacinthino pallio et ponent cum ea turibula et mortariola cyatos et crateras ad liba fundenda panes semper in ea erun
să întindă un covor albastru peste masa pînilor pentru punerea înainte, şi deasupra să pună străchinile, căţuile, ceştile şi potirele pentru jertfele de băutură; deasupra să fie şi pînea care se pune necurmat înaintea domnului;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dedit ergo ei sacerdos sanctificatum panem neque enim erat ibi panis nisi tantum panes propositionis qui sublati fuerant a facie domini ut ponerentur panes calid
atunci preotul i -a dat pînea sfinţită, căci nu era acolo altă pîne decît pînea pentru punerea înainte, care fusese luată dinaintea domnului ca să fie înlocuită cu pîne caldă, în clipa cînd luaseră pe cealaltă.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ad panes propositionis et ad sacrificium sempiternum et in holocaustum sempiternum in sabbatis in kalendis in sollemnitatibus et in sanctificatis et pro peccato ut exoretur pro israhel et in omnem usum domus dei nostr
pentru pînile pentru punerea înaintea domnului, pentru darul de mîncare necurmat, pentru arderea de tot necurmată din zilele de sabat, din zilele de lună nouă şi din zilele de sărbători, pentru lucrurile închinate domnului, pentru jertfele de ispăşire pentru israel, şi pentru tot ce se face în casa dumnezeului nostru.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: