Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
delere
deleo, deleare, deleavi, deleatus удалить, удалить;
Senast uppdaterad: 2023-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nam et in horeb provocasti eum et iratus delere te volui
И при Хориве вы раздражали Господа, и прогневался на вас Господь, так что хотел истребить вас,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
postquam autem confortatus est israhel fecit eos tributarios et delere nolui
Когда Израиль пришел в силу, тогда сделал он Хананеев данниками, но изгнать не изгнал их.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si dixeris in corde tuo plures sunt gentes istae quam ego quomodo potero delere ea
Если скажешь в сердце твоем: „народы сии многочисленнее меня; как я могу изгнать их?"
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
fuitque dominus cum iuda et montana possedit nec potuit delere habitatores vallis quia falcatis curribus abundaban
Господь был с Иудою, и он овладел горою; но жителей долины не мог прогнать, потому что у них были железные колесницы.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et audivit rex ut liberaret ancillam suam de manu omnium qui volebant delere me et filium meum simul de hereditate de
верно царь выслушает и избавит рабу свою от руки людей, хотящих истребить меня вместе с сыном моим из наследия Божия.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
iebuseum autem habitatorem hierusalem non potuerunt filii iuda delere habitavitque iebuseus cum filiis iuda in hierusalem usque in praesentem die
Но Иевусеев, жителей Иерусалима, не могли изгнать сыны Иудины, и потому Иевусеи живут с сынами Иуды в Иерусалиме даже до сего дня.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ipse consumet nationes has in conspectu tuo paulatim atque per partes non poteris delere eas pariter ne forte multiplicentur contra te bestiae terra
И будет Господь, Бог твой, изгонять пред тобою народы сии мало-помалу; не можешь ты истребить их скоро, чтобы не умножились против тебя полевые звери;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da ergo mihi montem istum quem pollicitus est dominus te quoque audiente in quo enacim sunt et urbes magnae atque munitae si forte sit dominus mecum et potuero delere eos sicut promisit mih
итак дай мне сию гору, о которой говорил Господь в тот день; ибо ты слышал в тот день, что там живут сыны Енаковы, и города у них большие и укрепленные;может быть, Господь будет со мною, и я изгоню их, как говорил Господь.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: