You searched for: ventus prime (Latin - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Russian

Info

Latin

ventus prime

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Ryska

Info

Latin

prime

Ryska

лучший премьер

Senast uppdaterad: 2021-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

mea ventus filia

Ryska

Senast uppdaterad: 2023-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ventus aquilo dissipat pluvias et facies tristis linguam detrahente

Ryska

Северный ветер производит дождь, а тайный язык – недовольные лица.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ecce omnes iniusti et vana opera eorum ventus et inane simulacra eoru

Ryska

Вот, все они ничто, ничтожны и дела их; ветер и пустота истуканы их.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tollet eum ventus urens et auferet et velut turbo rapiet eum de loco su

Ryska

Поднимет его восточный ветер и понесет, и он быстро побежит от него.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et ascendit ad illos in navem et cessavit ventus et plus magis intra se stupeban

Ryska

И вошел к ним в лодку, и ветер утих. И они чрезвычайно изумлялись в себе и дивились,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

omnes ad praedam venient facies eorum ventus urens et congregabit quasi harenam captivitate

Ryska

Весь он идет для грабежа; устремив лице свое вперед, он забираетпленников, как песок.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et exsurgens comminatus est vento et dixit mari tace obmutesce et cessavit ventus et facta est tranquillitas magn

Ryska

И, встав, Он запретил ветру и сказал морю: умолкни, перестань. И ветер утих, и сделалась великая тишина.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ecce plantata est ergone prosperabitur nonne cum tetigerit eam ventus urens siccabitur et in areis germinis sui aresce

Ryska

И вот, хотя она посажена, но будет ли успех? Не иссохнет ли она, как скоро коснется ее восточный ветер? иссохнет на грядах, где выросла.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et evulsa est in ira in terramque proiecta et ventus urens siccavit fructum eius marcuerunt et arefactae sunt virgae roboris eius ignis comedit ea

Ryska

Но во гневе вырвана, брошена на землю, и восточный ветер иссушил плод ее; отторжены и иссохли крепкие ветви ее, огонь пожрал их.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cum clamaveris liberent te congregati tui et omnes eos auferet ventus tollet aura qui autem fiduciam habet mei hereditabit terram et possidebit montem sanctum meu

Ryska

Когда ты будешь вопить, спасет ли тебя сборище твое?– всех их унесет ветер, развеет дуновение; а надеющийся на Меня наследует землю и будет владеть святою горою Моею.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et facti sumus ut inmundus omnes nos quasi pannus menstruatae universae iustitiae nostrae et cecidimus quasi folium universi et iniquitates nostrae quasi ventus abstulerunt no

Ryska

Все мы сделались – как нечистый, и вся праведность наша – как запачканная одежда; и все мы поблекли, как лист, и беззакония наши, как ветер, уносят нас.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ventus autem egrediens a domino arreptas trans mare coturnices detulit et dimisit in castra itinere quantum uno die confici potest ex omni parte castrorum per circuitum volabantque in aere duobus cubitis altitudine super terra

Ryska

И поднялся ветер от Господа, и принес от моря перепелов, и набросал их около стана, на путь дня по одну сторону и на путь дня по другую сторону около стана, на два почти локтя от земли.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,724,463,815 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK