Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
paratum honorare te et quicquid volueris dare veni et maledic populo ist
porque ciertamente te honraré mucho y haré todo lo que tú me digas. por favor, ven y maldíceme a este pueblo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et quicquid in sanctuarium offertur a singulis et traditur manibus sacerdotis ipsius eri
las cosas consagradas por cualquier persona serán para él; lo que cualquiera da al sacerdote será para éste.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qui tradidit in manu ipsius universos vinctos qui in custodia tenebantur et quicquid fiebat sub ipso era
el encargado de la cárcel entregó en manos de josé a todos los presos que había en la cárcel; y todo lo que hacían allí, josé lo dirigía
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et offerent de hostia pacificorum in oblationem domini adipem qui operit vitalia et quicquid pinguedinis intrinsecus es
después ofrecerá de la víctima del sacrificio de paz, como ofrenda quemada a jehovah, el sebo que cubre las vísceras y todo el sebo que está sobre las vísceras
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et quicquid de morticinis istiusmodi ceciderit super illud inmundum erit sive clibani sive cytropodes destruentur et inmundi erun
todo aquello sobre lo cual caiga algo de sus cuerpos muertos quedará inmundo. si es horno u hornillo, será destruido. son inmundos, y os serán inmundos
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
accedentque sacerdotes filii levi quos elegerit dominus deus tuus ut ministrent ei et benedicant in nomine eius et ad verbum eorum omne negotium et quicquid mundum vel inmundum est iudicetu
"después se acercarán los sacerdotes hijos de leví, porque a ellos escogió jehovah tu dios para que le sirvan y para que bendigan en el nombre de jehovah. por el dicho de ellos se decidirá todo pleito o todo daño
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
et quicquid ex vinea nascitur non comedat vinum et siceram non bibat nullo vescatur inmundo et quod ei praecepi impleat atque custodia
que no coma nada que provenga de la vid, ni beba vino ni licor, ni coma nada inmundo. ha de guardar todo lo que le he mandado
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in loco quem elegerit dominus deus vester ut sit nomen eius in eo illuc omnia quae praecipio conferetis holocausta et hostias ac decimas et primitias manuum vestrarum et quicquid praecipuum est in muneribus quae vovistis domin
entonces llevaréis al lugar que jehovah vuestro dios haya escogido para hacer habitar allí su nombre todas las cosas que yo os mando: vuestros holocaustos, vuestros sacrificios, vuestros diezmos, la ofrenda alzada de vuestras manos, y todas vuestras más selectas ofrendas votivas que hayáis hecho a jehovah
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anno autem septimo dimittes eam et requiescere facies ut comedant pauperes populi tui et quicquid reliqui fuerit edant bestiae agri ita facies in vinea et in oliveto tu
pero el séptimo la dejarás sin cultivar y vacante, para que coman de ella los necesitados de tu pueblo y para que de lo que quede coman también los animales del campo. lo mismo harás con tu viña y con tu olivar
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et quicquid sub eo fuerit qui fluxum seminis patitur pollutum erit usque ad vesperum qui portaverit horum aliquid lavabit vestem suam et ipse lotus aqua inmundus erit usque ad vesperu
cualquiera que toque algo que ha estado debajo de él quedará impuro hasta el anochecer. el que cargue tales cosas lavará su ropa, se lavará con agua y quedará impuro hasta el anochecer
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
haec ergo accipies de his quae sanctificantur et oblata sunt domino omnis oblatio et sacrificium et quicquid pro peccato atque delicto redditur mihi et cedet in sancta sanctorum tuum erit et filiorum tuoru
"esto te corresponderá de las cosas más sagradas reservadas del fuego. toda ofrenda suya: cada ofrenda vegetal, cada sacrificio por el pecado o cada sacrificio por la culpa, que ellos me han de presentar, será cosa muy sagrada para ti y para tus hijos
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ipsum tabernaculum et operimentum eius tentorium quod trahitur ante fores tecti foederis et cortinas atrii tentorium quoque quod adpenditur in introitu atrii tabernaculi et quicquid ad ritum altaris pertinet funes tabernaculi et omnia utensilia eiu
de las mamparas del atrio y de la cortina de la entrada del atrio que está alrededor del tabernáculo y del altar, y de sus cuerdas para todas sus funciones
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
super quos erit eleazar filius aaron sacerdotis ad cuius pertinet curam oleum ad concinnandas lucernas et conpositionis incensum et sacrificium quod semper offertur et oleum unctionis et quicquid ad cultum tabernaculi pertinet omniumque vasorum quae in sanctuario sun
"eleazar, hijo del sacerdote aarón, estará a cargo del aceite para la iluminación, el incienso aromático, la ofrenda vegetal continua y el aceite de la unción. también estará a cargo de todo el tabernáculo y de todo lo que hay en él, y del santuario y sus utensilios.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.