Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
iosaphat filius pharue in isacha
josafat, paruas son, i isaskar;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pacemque habuit iosaphat cum rege israhe
och josafat höll fred med israels konung.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hanan filius maacha et iosaphat mathanite
hanan, maakas son, och mitniten josafat;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quievitque regnum iosaphat et praebuit ei deus pacem per circuitu
och josafats rike hade nu ro, ty hans gud lät honom få lugn på alla sidor.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ascendit itaque rex israhel et iosaphat rex iuda in ramoth galaa
så drog nu israels konung jämte josafat, juda konung, upp till ramot i gilead.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aduram vero super tributa porro iosaphat filius ahilud a commentarii
adoram hade uppsikten över de allmänna arbetena, och josafat, ahiluds son, var kansler.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dixitque iosaphat ad regem israhel consule obsecro inpraesentiarum sermonem domin
men josafat sade ytterligare till israels konung: »fråga dock först herren härom.»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dixit autem iosaphat non est hic propheta domini quispiam ut interrogemus per eu
men josafat sade: »finnes här ingen annan herrens profet, så att vi kunna fråga genom honom?»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
asa autem genuit iosaphat iosaphat autem genuit ioram ioram autem genuit ozia
asaf födde josafat, josafat födde joram, joram födde osias;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cumque stetisset iosaphat in medio coetu iudae et hierusalem in domo domini ante atrium novu
och josafat trädde upp i juda mäns och jerusalems församling i herrens hus, framför den nya förgården,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
consurgant et ascendant gentes in vallem iosaphat quia ibi sedebo ut iudicem omnes gentes in circuit
ja, må hednafolken resa sig och draga åstad till josafats dal; ty där skall jag sitta till doms över alla folk häromkring.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anno quinto ioram filii ahab regis israhel et iosaphat regis iuda regnavit ioram filius iosaphat rex iud
i jorams, ahabs sons, israels konungs, femte regeringsår, medan josafat var konung i juda, blev joram, josafats son, konung i juda.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
confirmavitque dominus regnum in manu eius et dedit omnis iuda munera iosaphat factaeque sunt ei infinitae divitiae et multa glori
därför befäste herren konungadömet i hans hand, och hela juda gav skänker åt josafat, så att hans rikedom och ära blev stor.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cum ergo vidissent principes curruum iosaphat suspicati sunt quod ipse esset rex israhel et impetu facto pugnabant contra eum et exclamavit iosapha
när då hövitsmännen över vagnarna fingo se josafat, tänkte de: »förvisso är detta israels konung», och vände sig därför till anfall mot honom. då gav josafat upp ett rop.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
coniuravit ergo hieu filius iosaphat filii namsi contra ioram porro ioram obsederat ramoth galaad ipse et omnis israhel contra azahel regem syria
och jehu, son till josafat, son till nimsi, anstiftade nu en sammansvärjning mot joram. (joram hade då med hela israel legat vid ramot i gilead för att försvara det mot hasael, konungen i aram;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
congregabo omnes gentes et deducam eas in valle iosaphat et disceptabo cum eis ibi super populo meo et hereditate mea israhel quos disperserunt in nationibus et terram meam diviserun
då skall jag samla tillhopa alla hednafolk och föra dem ned till josafats dal, och där skall jag hålla dom över dem, för mitt folks och min arvedels, israels, skull, därför att de hava förskingrat dem bland hedningarna och utskiftat mitt land.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
adlatae sunt autem ei litterae ab helia propheta in quibus scriptum erat haec dicit dominus deus david patris tui quoniam non ambulasti in viis iosaphat patris tui et in viis asa regis iud
men en skrivelse kom honom till handa från profeten elia, så lydande: »så säger herren, din fader davids gud: se, du har icke vandrat på din fader josafats vägar eller på asas, juda konungs, vägar,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dixitque iosaphat ad regem israhel sicut ego sum ita et tu populus meus et populus tuus unum sunt et equites mei et equites tui dixitque iosaphat ad regem israhel quaere oro te hodie sermonem domin
men josafat sade ytterligare till israels konung: »fråga dock först herren härom.»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cumque mane surrexissent egressi sunt per desertum thecuae profectisque eis stans iosaphat in medio eorum dixit audite me iuda et omnes habitatores hierusalem credite in domino deo vestro et securi eritis credite prophetis eius et cuncta evenient prosper
men bittida följande morgon drogo de ut till tekoas öken. och när de drogo ut, trädde josafat fram och sade: »hören mig, i av juda och i jerusalems invånare. haven tro på herren, eder gud, så skolen i hava ro. och tron på hans profeter, så skolen i bliva lyckosamma.»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: