Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
quis cogitavit hoc super tyrum quondam coronatam cuius negotiatores principes institores eius incliti terra
kdo že to usoudil proti týru, korunujícímu jiné, jehož kupci jsou jako knížata, a kramáři jeho znamenití v zemi?
dentur nobis septem viri de filiis eius et crucifigamus eos domino in gabaath saul quondam electi domini et ait rex ego dab
nechť jest nám dáno sedm mužů z jeho synů, a zvěsíme je hospodinu u gabaa saulova, kteréhož byl vyvolil hospodin. i řekl král: já dám.
confirmatusque est ager quondam ephronis in quo erat spelunca duplex respiciens mambre tam ipse quam spelunca et omnes arbores eius in cunctis terminis per circuitu
a odvedeno jest pole efronovo, kteréž bylo v machpelah, proti mamre, pole a jeskyně na něm, a všecko stromoví, což ho na tom poli i na všech mezech jeho vůkol,
quorum data sunt sepulchra in novissimis laci et facta est multitudo eius per gyrum sepulchri eius universi interfecti cadentesque gladio qui dederant quondam formidinem in terra viventiu
jehož hrobové jsou po stranách jámy, aby byla zběř jeho vůkol hrobu tohoto. všickni ti byvše zbiti, padli od meče, kteříž pouštívali strach v zemi živých.