You searched for: infantem (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

infantem

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

infantem suum

Tyska

deutsch

Senast uppdaterad: 2023-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

ego qui supra baptistavi infantem

Tyska

i, wie oben,

Senast uppdaterad: 2020-04-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

respondens rex ait date huic infantem vivum et non occidatur haec est mater eiu

Tyska

da antwortete der könig und sprach: gebet dieser das kind lebendig und tötet es nicht; die ist seine mutter.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et hoc vobis signum invenietis infantem pannis involutum et positum in praesepi

Tyska

und das habt zum zeichen: ihr werdet finden das kind in windeln gewickelt und in einer krippe liegen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et venerunt festinantes et invenerunt mariam et ioseph et infantem positum in praesepi

Tyska

und sie kamen eilend und fanden beide, maria und joseph, dazu das kind in der krippe liegen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dividite inquit infantem vivum in duas partes et date dimidiam partem uni et dimidiam partem alter

Tyska

sprach der könig: teilt das lebendige kind in zwei teile und gebt dieser die hälfte und jener die hälfte.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

fide moses natus occultatus est mensibus tribus a parentibus suis eo quod vidissent elegantem infantem et non timuerunt regis edictu

Tyska

durch den glauben ward mose, da er geboren war, drei monate verborgen von seinen eltern, darum daß sie sahen, wie er ein schönes kind war, und fürchteten sich nicht vor des königs gebot.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui ait propter infantem dum adhuc viveret ieiunavi et flevi dicebam enim quis scit si forte donet eum mihi dominus et vivet infan

Tyska

er sprach: um das kind fastete ich und weinte, da es lebte; denn ich gedachte: wer weiß, ob mir der herr nicht gnädig wird, daß das kind lebendig bleibe.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dixerunt autem ei servi sui quis est sermo quem fecisti propter infantem cum adhuc viveret ieiunasti et flebas mortuo autem puero surrexisti et comedisti pane

Tyska

da sprachen seine knechte zu ihm: was ist das für ein ding, das du tust? da das kind lebte, fastetest du und weintest; aber nun es gestorben ist, stehst du auf und ißt?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dixit autem mulier cuius filius erat vivus ad regem commota sunt quippe viscera eius super filio suo obsecro domine date illi infantem vivum et nolite interficere eum contra illa dicebat nec mihi nec tibi sit dividatu

Tyska

da sprach das weib, des sohn lebte, zum könig (denn ihr mütterliches herz entbrannte über ihren sohn): ach, mein herr, gebt ihr das kind lebendig und tötet es nicht! jene aber sprach: es sei weder mein noch dein; laßt es teilen!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dixit illis angelus : nolite timere : ecce enim evangelizo vobis gaudium magnum, quod erit omni populo : 11 quia natus est vobis hodie salvator, qui est christus dominus, in civitate david. 12 et hoc vobis signum : invenietis infantem pannis involutum, et positum in præsepio.

Tyska

und der engel sprach zu ihnen: fürchtet euch nicht, denn siehe, ich verkünde euch eine große freude, die allem volk 11 sein soll, ist an diesem tag heiland geboren, welcher ist christus, der herr, in der stadt. 12 du sollst das kind in windeln gewickelt und in einer krippe liegen.

Senast uppdaterad: 2020-04-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,723,846,248 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK