You searched for: praeterit figura huius mundi (Latin - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

praeterit figura huius mundi

Tyska

die form dieser welt vergeht

Senast uppdaterad: 2021-12-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

princeps huius mundi

Tyska

Senast uppdaterad: 2023-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et qui utuntur hoc mundo tamquam non utantur praeterit enim figura huius mund

Tyska

und die diese welt gebrauchen, daß sie dieselbe nicht mißbrauchen. denn das wesen dieser welt vergeht.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nunc iudicium est mundi nunc princeps huius mundi eicietur fora

Tyska

jetzt geht das gericht über die welt; nun wird der fürst dieser welt ausgestoßen werden.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sapientia enim huius mundi stultitia est apud deum scriptum est enim conprehendam sapientes in astutia eoru

Tyska

denn dieser welt weisheit ist torheit bei gott. denn es steht geschrieben: "die weisen erhascht er in ihrer klugheit."

Senast uppdaterad: 2023-09-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

respondit iesus nonne duodecim horae sunt diei si quis ambulaverit in die non offendit quia lucem huius mundi vide

Tyska

jesus antwortete: sind nicht des tages zwölf stunden? wer des tages wandelt, der stößt sich nicht; denn er sieht das licht dieser welt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

non utique fornicariis huius mundi aut avaris aut rapacibus aut idolis servientibus alioquin debueratis de hoc mundo exiss

Tyska

das meine ich gar nicht von den hurern in dieser welt oder von den geizigen oder von den räubern oder von den abgöttischen; sonst müßtet ihr die welt räumen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

adulteri nescitis quia amicitia huius mundi inimica est dei quicumque ergo voluerit amicus esse saeculi huius inimicus dei constituitu

Tyska

ihr ehebrecher und ehebrecherinnen, wisset ihr nicht, daß der welt freundschaft gottes feindschaft ist? wer der welt freund sein will, der wird gottes feind sein.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et septimus angelus tuba cecinit et factae sunt voces magnae in caelo dicentes factum est regnum huius mundi domini nostri et christi eius et regnabit in saecula saeculoru

Tyska

und der siebente engel posaunte: und es wurden große stimmen im himmel, die sprachen: es sind die reiche der welt unsers herrn und seines christus geworden, und er wird regieren von ewigkeit zu ewigkeit.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,724,489,062 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK