Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Mes visi taip manome, tad daugiau ta tema nekalbėsiu.
We are all agreed on this and I will not dwell on the subject.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
K as žinotina prieš vartojantAS OLAZAX Olazax vartoti negalima
What you need to know before you take Olazax Do not take Olazax
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Pone M. Ehrenhauseri, manau, kad kalbate ne ta tema.
Mr Ehrenhauser, I think you are speaking on the wrong subject.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Jo gali būti paprašyta dalyvauti klausymuose, jei Europos Parlamentas turėtų klausimų ta tema.
He may be asked to participate in a hearing if the European Parliament has concerns on these issues.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Turiu padėkoti poniai van den Burg už įdomaus pristatymo ta tema organizavimą praėjusią savaitę.
I have to thank Ms van den Burg for organising an interesting presentation on that subject last week.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Mes galėtume sukurti daug pokštų ta tema, ir iš tiesų gana pagrįstai taip darėme.
We could make a lot of jokes about this, and indeed we have done, and quite rightly so.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
prašo vykdyti naujosios direktyvos taikymo stebėseną ir ta tema kas dvejus metus parengti ataskaitą institucijoms,
calls for implementation of the new PED to be monitored, and for a report to be submitted every two years to the institutions;
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ketinau šiuo klausimu pateikti pranešimą posėdžio pabaigoje, nes dabar norėčiau išvengti diskusijų ta tema.
I was going to make a statement about that at the end of the sitting, because I would like to avoid having a debate about it now.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Norėčiau šiek tiek aiškumo ta tema, kad suprasčiau, kiek teisybės kalbose, kurias girdėjau.
I would like some sort of clarification on that to see if the rumours that I have heard are true.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Jei Europos Sąjunga ketina didinti skaidrumą, turime imtis veiksmų, o ne tik kalbėti banalybes ta tema.
If the European Union is to increase transparency, we need to take action and not just mouth platitudes on the subject.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Šiame dokumente išdėstyta analizė remiasi 2004 m. publikuota ekspertų grupės ataskaita apie aktyvų valdymą ir po to įvykusiomis diskusijomis ta tema.
The analysis presented draws on the asset management expert group report published in May 2004 and subsequent discussions.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Jei tos pačios diskusijos metu kalbėtojas įspėjamas du kartus, trečią kartą Pirmininkas gali uždrausti jam kalbėti ta tema šioje diskusijoje.
If a speaker has already been called to order twice in the same debate, the President may, on the third occasion, forbid him to speak for the remainder of the debate on the same subject.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Ar nacionaliniuose įstatymuose numatomas tarpvalstybinis informavimas ir bendradarbiavimas leidimų išdavime, ar ta tema yra dvišalių arba daugiašalių santykių tarp valstybių narių objektas?
Does national law provide for transboundary information and cooperation or is the subject being left to bilateral or multilateral relations between Member States or to administrative practice?
Komisija informuoja Sąjungos suinteresuotuosius subjektus, įskaitant socialinius partnerius ir pilietinės visuomenės organizacijas, apie programos įgyvendinimo rezultatus ir ragina keistis nuomonėmis ta tema.
The Commission shall inform Union stakeholders, including social partners and civil society organisations, of the results of the implementation of the Programme and shall invite an exchange of views in that regard.
Finansavimo reikalavimus reglamente ne numatoma ė r a b šiems n ie k as , k as n atitinka 2000–2006 m. programavimo laikotarpiu
In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.
Klimato kaitos klausimu žinau, kad šis Parlamentas palaiko mano įsitikinimą, jog klimato kaita nėra ta tema, kurią galima atidėti.
Regarding climate change, I know that this Parliament shares my conviction that climate change is not a subject that can be put on the back burner.
Todėl norėčiau pasiūlyti atidėti diskusijas dėl Tarybos biudžeto įvykdymo patvirtinimo ir šiandien ta tema nebediskutuoti - tai būtų labai aiškus Parlamento signalas Tarybai.
For this reason, and as a crystal clear signal from Parliament to the Council, I wish to propose that we postpone today's debate on the Council's discharge and refrain from discussing that subject today.
Keliose valstybėse narėse, kuriose socialiniai partneriai aktyviai veikia, socialiniai partneriai ir vyriausybės ta tema jau diskutuoja, tačiau siekiant nustatyti perspektyvias, tvarias politikos priemones, teisės aktus ir papildomas priemones, kuriais būtų užtikrinta, kad visi dirbantieji, įskaitant savarankiškai dirbančius asmenis, visuomenės patalkoje dalyvaujančius ir dalijimosi ekonomikos sistemos darbuotojus, dalyvautų atitinkamo lygmens socialinės apsaugos sistemoje, diskusijas reikia išplėsti visoje ES ir įtraukti vietos valdžios institucijas, kitus pilietinės visuomenės subjektus, asociacijas ir paslaugų teikėjus.
This is already the subject of debate between the social partners and governments in some Member States where the social partners are key players, but needs to be extended across the EU, and involving local authorities, other civil society players, associations and providers, with a view to defining viable and sustainable policy measures and legislation and complementary measures that ensures participation in appropriate levels of social protection for the entire workforce – including the self-employed, crowd workers and workers in the sharing economy.
Keliose valstybėse narėse, kuriose socialiniai partneriai veikia aktyviai, jie kartu su vyriausybėmis ta tema jau diskutuoja, tačiau siekiant nustatyti perspektyvias, tvarias politikos priemones, teisės aktus ir papildomas priemones, kuriomis būtų užtikrinta, kad visi dirbantieji, įskaitant savarankiškai dirbančius asmenis, visuomenės patalkoje dalyvaujančius ir dalijimosi ekonomikos sistemos darbuotojus, dalyvautų atitinkamo lygmens socialinės apsaugos sistemoje, diskusijas reikia išplėsti visoje ES ir įtraukti vietos valdžios institucijas, kitus pilietinės visuomenės subjektus, asociacijas ir paslaugų teikėjus.
This is already the subject of debate between the social partners and governments in some Member States where the social partners are key players, but needs to be extended across the EU, and involving local authorities, other civil society players, associations and providers, with a view to defining viable and sustainable policy measures and legislation and complementary measures that ensures participation in appropriate levels of social protection for the entire workforce – including the self-employed, crowd workers and workers in the sharing economy.
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.