Fråga Google

You searched for: subtiekėjas (Litauiska - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Litauiska

Engelska

Info

Litauiska

subtiekėjas

Engelska

subcontractor

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: IATE

Litauiska

Tos dvi bendrovės nuo dešimtojo praėjusio amžiaus dešimtmečio veikia Gdynės, Gdansko ir Ščecino teritorijoje, statydamos laivus ir valtis; tos bendrovės kaip subtiekėjai bendradarbiauja su didelėmis laivų statyklomis, daugiausia – Vokietijos, Norvegijos, Nyderlandų, Prancūzijos, tiekdamos blokus bei sekcijas ir teikdamos paslaugas.

Engelska

The two companies have operated since the 1990s in Gdynia, Gdańsk and Szczecin, producing ships and boats and working as a subcontractor for larger shipyards, mainly in Germany, Norway, the Netherlands and France, building blocks and sections and providing services.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Litauiska

ĮSITIKINUSIOS, kad reikia sukurti nuostatas, užtikrinančias, kad Rusijos Šalis nereiškia ieškinių Šalims įmokų mokėtojoms ir jų personalui arba bet kurios pakopos sutarties dalyviams, subrangovams, konsultantams, įrengimų, prekių ar paslaugų tiekėjams ar subtiekėjams bei jų personalui dėl visų nuostolių ar bet kokio pobūdžio žalos, atsirandančios dėl veiklos, kurios buvo imtasi pagal Susitarimą, o jei juos reiškia trečioji šalis, žalą atlygina Rusijos Šalis;

Engelska

CONVINCED of the need to establish provisions ensuring that claims against the Contributing Parties and their personnel or contractors, subcontractors, consultants, suppliers or subsuppliers of equipment, goods or services at any tier and their personnel, for any loss or damage of whatsoever nature arising from activities undertaken pursuant to the Agreement are not brought by the Russian Party and, if brought by a third party, are indemnified by the Russian Party;

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Litauiska

Šaliai paprašius, Rusijos Šalis ar jos įgaliotas atstovas bet kuriam sutarties dalyviui, subrangovui, konsultantui, tiekėjui ar subtiekėjui išduoda šio Protokolo sąlygas patvirtinantį pasižadėjimo raštą dėl nuostolių atlyginimo.

Engelska

Upon request by a Party, the Russian Party or its authorised representative shall issue an indemnity confirmation letter to any contractor, subcontractor, consultant, supplier or subsupplier confirming the provisions of this Protocol.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Litauiska

Išskyrus ieškinius dėl branduolinės žalos asmenims, atsiradusios dėl tokių asmenų aplaidumo ar veiksmų, įvykdytų siekiant sukelti žalą, Rusijos Šalis numato atitinkamą teisinę apsaugą ir žalos atlyginimą bei nereiškia ieškinių ir nepradeda teisinio nagrinėjimo jokiame teisme ar tribunole prieš įmokų mokėtojus ir jų personalą arba bet kurios pakopos sutarties dalyvius, subrangovus, konsultantus, įrengimų, prekių ar paslaugų teikėjus ar subtiekėjus ir jų personalą ryšium su trečiųjų šalių ieškiniais, atsirandančiais dėl veiklos, kurios buvo imtasi pagal Susitarimą, dėl Rusijos Federacijoje ar už jos ribų padaromos branduolinės žalos, kurią sukelia Rusijos Federacijos teritorijoje įvykęs branduolinis įvykis.

Engelska

With the exception of claims for nuclear damage against individuals arising from omissions or acts of such individuals done with intent to cause damage, the Russian Party shall provide for the adequate legal defence of and indemnify, and shall bring no claims or legal proceedings against the Contributors and their personnel, or any contractors, subcontractors, consultants, suppliers, or subsuppliers of equipment, goods or services at any tier and their personnel in connection with third-party claims, in any court or forum, arising from activities undertaken pursuant to the Agreement, for nuclear damage occurring within or outside the territory of the Russian Federation, that results from a nuclear incident occurring within the territory of the Russian Federation.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Litauiska

Išskyrus ieškinius dėl asmenų sužalojimo ar žalos, atsiradusios dėl tokių asmenų aplaidumo ar veiksmų, įvykdytų siekiant sukelti sužalojimus ar padaryti žalą, Rusijos Šalis nereiškia jokių ieškinių ir nepradeda jokio teisinio nagrinėjimo prieš įmokų mokėtojus ir jų personalą arba bet kurios pakopos sutarties dalyvius, subrangovus, konsultantus, įrengimų, prekių ar paslaugų tiekėjus ar subtiekėjus ir jų personalą dėl visų nuostolių ar bet kokio pobūdžio žalos, kylančios dėl veiksmų, kurių buvo imtasi pagal Susitarimą, įskaitant, bet neapsiribojant asmeniniais sužalojimais, asmens mirtimi, tiesiogine, netiesiogine ir svarbia žala turtui, kuris yra Rusijos Federacijos nuosavybė.

Engelska

With the exception of claims for injury or damage against individuals arising from omissions or acts of such individuals done with intent to cause injury or damage, the Russian Party shall bring no claims or legal proceedings of any kind against the Contributors and their personnel or contractors, subcontractors, consultants, suppliers or subsuppliers of equipment, goods or services at any tier and their personnel, for any loss or damage of whatsoever nature, including but not limited to personal injury, loss of life, direct, indirect and consequential damage to property owned by the Russian Federation arising from activities undertaken pursuant to the Agreement.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK