Fråga Google

You searched for: isi isi kandungan (Malajiska - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Malajiska

Engelska

Info

Malajiska

isi-isi kandungan

Engelska

contents contents

Senast uppdaterad: 2016-01-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

isi kandungan

Engelska

contents

Senast uppdaterad: 2016-09-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

isi kandungan

Engelska

the content in Bahasa Inggeris

Senast uppdaterad: 2015-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

ISI KANDUNGAN

Engelska

content in Bahasa Inggeris

Senast uppdaterad: 2015-06-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

isi kandungan

Engelska

what content you write?

Senast uppdaterad: 2015-03-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

isi kandungan buku skrap

Engelska

the contents of the scrapbook

Senast uppdaterad: 2017-08-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

Papar isi kandungan fail.

Engelska

Show the contents of a file.

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

isi kandungan dalam inggeris

Engelska

contents in English

Senast uppdaterad: 2016-05-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

contoh isi isi buku skrap

Engelska

browse the contents of the sample scrapbook

Senast uppdaterad: 2015-03-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

isi- isi penting hidupan liar

Engelska

content- the content of important wildlife

Senast uppdaterad: 2016-03-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

jiran saya isi-isi penting(karangan)

Engelska

My neighbor important contents (article)

Senast uppdaterad: 2015-07-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

Tidak dapat memaparkan isi-isi bantuan.

Engelska

Could not display the help contents.

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

Utuslah kepada mereka seorang Rasul dari kalangan mereka sendiri, yang akan membacakan kepada mereka ayat-ayat (firmanMu) dan mengajarkan mereka isi kandungan Kitab (Al-Quran) serta Hikmat kebijaksanaan dan membersihkan (hati dan jiwa) mereka (dari syirik dan maksiat).

Engelska

And raise up in their midst a messenger from among them who shall recite unto them Thy revelations, and shall instruct them in the Scripture and in wisdom and shall make them grow.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

Utuslah kepada mereka seorang Rasul dari kalangan mereka sendiri, yang akan membacakan kepada mereka ayat-ayat (firmanMu) dan mengajarkan mereka isi kandungan Kitab (Al-Quran) serta Hikmat kebijaksanaan dan membersihkan (hati dan jiwa) mereka (dari syirik dan maksiat).

Engelska

And send towards them a Noble Messenger, from amongst them, to recite to them Your verses, and to instruct them in Your Book and sound wisdom*, and to fully purify them; indeed You only are the Almighty, the Wise.”

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

Utuslah kepada mereka seorang Rasul dari kalangan mereka sendiri, yang akan membacakan kepada mereka ayat-ayat (firmanMu) dan mengajarkan mereka isi kandungan Kitab (Al-Quran) serta Hikmat kebijaksanaan dan membersihkan (hati dan jiwa) mereka (dari syirik dan maksiat).

Engelska

Send amongst them a Messenger of their own (and indeed Allah answered their invocation by sending Muhammad Peace be upon him), who shall recite unto them Your Verses and instruct them in the Book (this Quran) and Al-Hikmah (full knowledge of the Islamic laws and jurisprudence or wisdom or Prophethood, etc.), and sanctify them.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

Katakanlah (wahai Muhammad) "kedatangan Al-Quran itu adalah semata-mata dengan limpah kurnia Allah dan kasih sayangNya, maka dengan isi kandungan Al-Quran itulah hendaknya mereka bersukacita (bukan dengan yang lainnya), kerana ia lebih baik daripada apa yang mereka himpunkan dari segala benda dan perkara yang tidak kekal)".

Engelska

(Muhammad), tell them, "To be happy with the favors and mercy of God is better than whatever you accumulate".

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Malajiska

Katakanlah (wahai Muhammad) "kedatangan Al-Quran itu adalah semata-mata dengan limpah kurnia Allah dan kasih sayangNya, maka dengan isi kandungan Al-Quran itulah hendaknya mereka bersukacita (bukan dengan yang lainnya), kerana ia lebih baik daripada apa yang mereka himpunkan dari segala benda dan perkara yang tidak kekal)".

Engelska

Say thou: in the grace of Allah and in His mercy--therein let them therefore rejoice: far better it is than that which they amass.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Malajiska

Katakanlah (wahai Muhammad) "kedatangan Al-Quran itu adalah semata-mata dengan limpah kurnia Allah dan kasih sayangNya, maka dengan isi kandungan Al-Quran itulah hendaknya mereka bersukacita (bukan dengan yang lainnya), kerana ia lebih baik daripada apa yang mereka himpunkan dari segala benda dan perkara yang tidak kekal)".

Engelska

Say, "In the bounty of Allah and in His mercy - in that let them rejoice; it is better than what they accumulate."

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Malajiska

Katakanlah (wahai Muhammad) "kedatangan Al-Quran itu adalah semata-mata dengan limpah kurnia Allah dan kasih sayangNya, maka dengan isi kandungan Al-Quran itulah hendaknya mereka bersukacita (bukan dengan yang lainnya), kerana ia lebih baik daripada apa yang mereka himpunkan dari segala benda dan perkara yang tidak kekal)".

Engelska

Say, "In the grace and mercy of God let them rejoice, for these are better than the worldly riches which they hoard."

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Malajiska

Katakanlah (wahai Muhammad) "kedatangan Al-Quran itu adalah semata-mata dengan limpah kurnia Allah dan kasih sayangNya, maka dengan isi kandungan Al-Quran itulah hendaknya mereka bersukacita (bukan dengan yang lainnya), kerana ia lebih baik daripada apa yang mereka himpunkan dari segala benda dan perkara yang tidak kekal)".

Engelska

Say, ‘In Allah’s grace and His mercy—let them rejoice in that! It is better than what they amass.’

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK