You searched for: injil (Malajiska - Kinesiska (förenklad))

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Malajiska

Kinesiska (förenklad)

Info

Malajiska

injil

Kinesiska (förenklad)

引支勒

Senast uppdaterad: 2011-08-11
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Malajiska

inilah injil

Kinesiska (förenklad)

这是福音

Senast uppdaterad: 2019-10-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

panduan injil xiphos

Kinesiska (förenklad)

xiphos 圣经指导

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

itu yang injil ajar kita?

Kinesiska (förenklad)

圣经是这么说的吗?

Senast uppdaterad: 2016-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

injil telah mengajarkan kita hal itu.

Kinesiska (förenklad)

圣经如此教我们

Senast uppdaterad: 2016-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

injil sering memberitahu kepada kita:

Kinesiska (förenklad)

圣经不断的告诉我们

Senast uppdaterad: 2016-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

alat pelajari injil yang mudah digunakan

Kinesiska (förenklad)

简单的圣经学习工具

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

- penganut injil di atas kapal ini?

Kinesiska (förenklad)

宗教狂热份子?

Senast uppdaterad: 2016-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

jika aku tarik shotgun ku daripada injil.

Kinesiska (förenklad)

如果当时我拿出来的是我的散弹枪,而不是这本《圣经》

Senast uppdaterad: 2016-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

dan sebagai gantinya, dia memasukkan injil ini.

Kinesiska (förenklad)

把我的枪换成了《圣经》,是的,她当时就是这么做的

Senast uppdaterad: 2016-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

keluarga kami percaya dalam injil tuhan yesus.

Kinesiska (förenklad)

我们全家都信仰耶稣

Senast uppdaterad: 2016-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

kitab injil ada pelbagai pengajaran untuk kita masa kini.

Kinesiska (förenklad)

那上面有许多发人深省的故事

Senast uppdaterad: 2016-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

nampak tak, kitab injil mengajar kita supaya jangan mempercayai majikan.

Kinesiska (förenklad)

所以说呢, 孩子们 圣经告诉我们, 千万别相信雇主

Senast uppdaterad: 2016-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

seperti yg disebut dalam kitab injil... dah masa utk aku mengenepikan hasrat kebudak-budakan.

Kinesiska (förenklad)

正如《圣经》所言... 我是时候抛开幼稚的东西

Senast uppdaterad: 2016-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

dan allah akan mengajarnya ilmu menulis, dan hukum-hukum aturan ugama, dan juga kandungan kitab-kitab taurat dan injil.

Kinesiska (förenklad)

他要教他书法和智慧,《讨拉特》和《引支勒》,

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

semua ini rightwing burung-burung helang korporat memplot untuk menceroboh dunia, dan mengubat kita orang kepada kematian dengan pil-pil gembira dan kitab injil.

Kinesiska (förenklad)

这些右翼的联邦鹰 计划着去侵略世界 用那些快乐药片和圣经 用药品把我们引向死亡

Senast uppdaterad: 2016-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

ia menjawab:" sesungguhnya aku ini hamba allah; ia telah memberikan kepadaku kitab (injil), dan ia telah menjadikan daku seorang nabi.

Kinesiska (förenklad)

那婴儿说:我确是真主的仆人,他要把经典赏赐我,要使我做先知,

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Malajiska

dan hendaklah ahli kitab injil menghukum dengan apa yang telah diturunkan oleh allah di dalamnya; dan sesiapa yang tidak menghukum dengan apa yang telah diturunkan oleh allah, maka mereka itulah orang-orang yang fasik.

Kinesiska (förenklad)

信奉《引支勒》的人,当依真主在《引支勒》中所降示的律例而判决。凡不依真主所降示的经典而判决的人,都是犯罪的。

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

"iaitu orang-orang yang mengikut rasulullah (muhammad s.a.w) nabi yang ummi, yang mereka dapati tertulis (namanya dan sifat-sifatnya) di dalam taurat dan injil yang ada di sisi mereka. ia menyuruh mereka dengan perkara-perkara yang baik, dan melarang mereka daripada melakukan perkara-perkara yang keji; dan ia menghalalkan bagi mereka segala benda yang baik, dan mengharamkan kepada mereka segala benda yang buruk; dan ia juga menghapuskan dari mereka beban-beban dan belenggu-belenggu yang ada pada pada mereka. maka orang-orang yang beriman kepadanya, dan memuliakannya, juga menolongnya, serta mengikut nur (cahaya) yang diturunkan kepadanya (al-quran), mereka itulah orang-orang yang berjaya.

Kinesiska (förenklad)

他们顺从使者--不识字的先知,他们在自己所有的《讨拉特》和《引支勒》中发现关于他的记载。他命令他们行善,禁止他们作恶,准许他们吃佳美的食物,禁戒他们吃污秽的食物,卸脱他们的重担,解除他们的桎梏,故凡信仰他,尊重他,援助他,而且遵循与他一起降临的光明的人,都是成功者。

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,793,781,832 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK