Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
bħala lista u spjega ta’ eż termini tekniċi diffiċli, dan hu spiss deskritt bħala dizzjunarju parzjali.
een lijst en de verklaring van bv. moeilijke technische termen; een glossarium wordt vaak beschreven als een deelwoordenboek.
* ipertrofija tal- endometriju hija terminoloġija tad- dizzjunarju meddra li tirrappreżenta r- riżultati dwar il- ħxuna sonografika tal- endometriju
* endometriumhypertrofie is een term uit het meddra-woordenboek die betrekking heeft op de echografische bevindingen van de endometriumdikte.
(10) (1) il-kummissjoni, partikolarment fid-dawl tal-proċeddimenti mwettqa miċ-¬entru konġunt tar-riċerka tagħha, għandha wkoll tipprovdi linji ta'gwida tekniċi dettaljati, definizzjonijiet u proċeduri għall-karatteristiċi tekniċi ta'l-identifikaturi u l-qarreja, l-proċeduri tat-testijiet, il-kriterja ta'l-aċċettazzjoni u l-mudell taċ-ċertifikazzjoni għal-laboratorji approvati tat-testijiet, l-akkwist ta'l-identifikaturi u l-qarreja xierqa, l-applikazzjoni ta'l-identifikaturi, il-qarreja tagħhom u l-irkupru, il-kodifika ta'l-identifikaturi, glossarju komuni, dizzjunarju tad-data u normi tal-komunikazzjoni.
(10) ook is het nuttig dat de commissie, met name in het licht van de bevindingen van haar gemeenschappelijk centrum voor onderzoek, gedetailleerde technische richtsnoeren, definities en procedures verschaft met betrekking tot de technische kenmerken van identificatiemiddelen en uitleesapparaten, de testprocedures, de aanvaardingscriteria en het certificeringsmodel voor erkende testlaboratoria, de aanschaf van adequate identificatiemiddelen en uitleesapparatuur, de toepassing van identificatiemiddelen, het uitlezen en recupereren ervan, de codering van identificatiemiddelen, het gemeenschappelijk glossarium, het gegevenswoordenboek en de communicatienormen.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: