You searched for: arua'e hei rangatira ano (Maori - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Maori

French

Info

Maori

arua'e hei rangatira ano

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Maori

Franska

Info

Maori

ka mea ia ki tenei, hei rangatira ano koe mo nga pa e rima

Franska

il lui dit: toi aussi, sois établi sur cinq villes.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

he pono taku e mea nei ki a koutou, ka meinga ia hei rangatira mo ana taonga katoa

Franska

je vous le dis en vérité, il l`établira sur tous ses biens.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

whakatikaia oku hikoinga ki runga i tau kupu: kaua hoki tetahi he e tukua hei rangatira moku

Franska

affermis mes pas dans ta parole, et ne laisse aucune iniquité dominer sur moi!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

ka hoatu ano e ahau he tamariki hei rangatira mo ratou, he kohungahunga hoki hei kingi mo ratou

Franska

je leur donnerai des jeunes gens pour chefs, et des enfants domineront sur eux.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

ma ihowa e tono mai te tokotoko o tou kaha i hiona: hei rangatira koe i waenganui i ou hoariri

Franska

l`Éternel étendra de sion le sceptre de ta puissance: domine au milieu de tes ennemis!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

hei rangatira te pononga mahara mo te tama i whakama ai; ka whai wahi ano ia i roto i to nga teina

Franska

un serviteur prudent domine sur le fils qui fait honte, et il aura part à l`héritage au milieu des frères.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

e kore e tau te noho rangatira ki te whakaarokore; he makere rawa te noho ko te pononga hei rangatira mo nga rangatira

Franska

il ne sied pas à un insensé de vivre dans les délices; combien moins à un esclave de dominer sur des princes!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

a ka mea a parao ki a hohepa, titiro, kua waiho nei koe e ahau hei rangatira mo te whenua katoa o ihipa

Franska

pharaon dit à joseph: vois, je te donne le commandement de tout le pays d`Égypte.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

a tukua ana ratou e ia ki te ringa o nga tauiwi; waiho ana te hunga i kino ki a ratou hei rangatira mo ratou

Franska

il les livra entre les mains des nations; ceux qui les haïssaient dominèrent sur eux;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

otira peia atu ana ia e te tangata nana te he ki tona hoa; i mea ia, na wai koe i mea hei rangatira, hei kaiwhakawa mo maua

Franska

mais celui qui maltraitait son prochain le repoussa, en disant: qui t`a établi chef et juge sur nous?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

na ko nga mea e whakatu teneti ki tua atu i a ia ko te iwi o ihakara: a ko netaneere tama a tuara hei rangatira mo nga tama a ihakara

Franska

a ses côtés camperont la tribu d`issacar, le prince des fils d`issacar, nethaneel, fils de tsuar,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

ko wai ra te pononga pono, mahara, i meinga e tona ariki hei rangatira mo ana tangata, hei hoatu i te kai ma ratou i te wa e tika ai

Franska

quel est donc le serviteur fidèle et prudent, que son maître a établi sur ses gens, pour leur donner la nourriture au temps convenable?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

ka mea ia ki a ia, ka pai, e te pononga pai: pono tonu tau mahi i te mea nohinohi rawa, na, hei rangatira koe mo nga pa kotahi tekau

Franska

il lui dit: c`est bien, bon serviteur; parce que tu as été fidèle en peu de chose, reçois le gouvernement de dix villes.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

a, me whakatu ki tona taha ko te iwi o himiona: a ko herumiere tama a turiharai, hei rangatira mo nga tama a himiona

Franska

a ses côtés camperont la tribu de siméon, le prince des fils de siméon, schelumiel, fils de tsurischaddaï,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

a ka mea ki a iepeta, haere mai, a ko koe hei rangatira hoia mo matou, kia whawhai ai tatou ki nga tamariki a amona

Franska

ils dirent à jephthé: viens, tu seras notre chef, et nous combattrons les fils d`ammon.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

ko nga tama ia a iharaira, kihai o ratou i meinga e horomona hei pononga mo tana mahi; engari hei tangata whawhai ratou, hei rangatira mo ana rangatira, hei rangatira ano mo ana hariata, mo ana hoia eke hoiho

Franska

salomon n`employa comme esclave pour ses travaux aucun des enfants d`israël; car ils étaient des hommes de guerre, ses chefs, ses officiers, les commandants de ses chars et de sa cavalerie.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

hei te taha ki te tonga te kara o te puni o reupena, me o ratou ope: a ko erituru tama a hereuru, hei rangatira mo nga tama a reupena

Franska

au midi, le camp de ruben, avec sa bannière, et avec ses corps d`armée. là camperont le prince des fils de ruben, Élitsur, fils de schedéur,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

na ka mea ona tuakana ki a ia, koia ranei ko koe hei kingi mo matou? hei rangatira ano ranei koe mo matou? na ka nui haere ano to ratou kino ki a ia mo ana moe, mo ana kupu

Franska

ses frères lui dirent: est-ce que tu régneras sur nous? est-ce que tu nous gouverneras? et ils le haïrent encore davantage, à cause de ses songes et à cause de ses paroles.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

a taua ra ka karanga nui ia, ka mea, e kore ahau e pai hei kaiwhakaora; kahore hoki he taro i toku whare, kahore he kakahu: kaua ahau e meinga e koutou hei rangatira mo te iwi

Franska

ce jour-là même il répondra: je ne saurais être un médecin, et dans ma maison il n`y a ni pain ni vêtement; ne m`établissez pas chef du peuple!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

na ko taua mohi i whakakahoretia ra e ratou, i mea ra ratou, na wai koe i mea hei rangatira, hei kaiwhakawa? ko ia ano i tonoa e te atua hei rangatira, hei kaiwhakaora, he mea na te ringa o te anahera i puta mai ra ki a ia i te rakau

Franska

ce moïse, qu`ils avaient renié, en disant: qui t`a établi chef et juge? c`est lui que dieu envoya comme chef et comme libérateur avec l`aide de l`ange qui lui était apparu dans le buisson.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,793,232,596 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK