Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ko te hoariri whakamutunga e whakakahoretia ko te mate
un kā pēdējais ienaidnieks tiks iznīcināta nāve, jo viņš visu ir pakļāvis zem tā kājām. bet ja viņš saka,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kia matau koe ki tenei, ko a nga ra o te whakamutunga puta mai ai nga wa o te he
bet zini, ka pēdējās dienās iestāsies baigi laiki,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ka mea a mata ki a ia, e matau ana ahau e ara ano ia i te aranga a te ra whakamutunga
marta sacīja viņam: zinu, ka viņš celsies augšām, augšāmceļoties pastarā dienā.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ko ahau te arepa, te omeka, te tuatahi, te whakaotinga, te timatanga, te whakamutunga
es esmu alfa un omega, pirmais un pēdējais, sākums un beigas.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he pono taku e mea atu nei ki a koe, e kore rawa koe e puta i reira, kia utua ra ano te patene whakamutunga
patiesi es tev saku, ka no turienes tu neizkļūsi, kamēr nebūsi samaksājis pēdējo artavu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i enei ra whakamutunga na tana tama ana korero ki a tatou, ko tana hoki tera i mea ai mana nga mea katoa, ko tana kaihanga hoki tera o nga ao
pēdīgi šinīs dienās viņš mums runājis caur savu dēlu, kuru viņš iecēlis visam par mantinieku, caur ko viņš arī radījis pasauli.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ki te tupuria ia e te tataramoa, e te tumatakuru, ka whakakinoa, ka tata ki te kanga: ko tona whakamutunga ka tahuna
bet ja audzē ērkšķus un dadžus, tad tā nederīga un lāstam tuvu, tās gals ir izdegšana.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mo te hunga e tiakina nei e te kaha o te atua i runga i te whakapono, kia taea ra ano te whakaoranga kua rite noa ake nei, a ka whakakitea mai a te wa whakamutunga
kas dieva spēkā tiekat pasargāti ticībā atpestīšanai, kas ir saistīta atklāšanai pēdējā laikā.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na, i pa enei mea ki a ratou hei tohu: kua tuhituhia nei hoki hei whakatupato i a tatou, i te hunga ka tae nei ki nga whakamutunga o te ao
tas viss viņiem noticis mācībai, bet mums, kas dzīvojam pēdējos mūžos, tas uzrakstīts brīdinājumam.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he penei hoki te mea i tuhituhia, ko te tangata tuatahi, ko arama, i meinga hei tangata ora; ko te arama whakamutunga ka waiho hei wairua whakaora
pirmais cilvēks Ādams kļuva dzīva dvēsele, pēdējais Ādams - atdzīvinātājs gars.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ko te wa hoki tenei e timata ai te whakawa ki te whare o te atua: ki te mea hoki kei a tatou te tuatahi, he pehea ra te whakamutunga ki te hunga e kore e tahuri ki te rongopai o te atua
jo laiks tiesai iesākties no dieva nama. bet ja vispirms no mums, tad kāds gals tiem, kas netic dieva evaņģēlijam?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nana, ki ta tatou he hari te hunga e whakamanawanui ana. kua rongo koutou ki te manawanui o hopa, kua kite hoki i to te ariki whakamutunga, he nui to te ariki aroha, me tana mahi tohu
lūk, mēs teicam svētīgus tos, kas izcietuši. jūs dzirdējāt, par Ījaba pacietību un redzējāt, kāds bija kunga gala mērķis, jo kungs ir žēlsirdīgs un apžēlotājs.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ko ahau te arepa, te omeka, te timatanga, te whakamutunga, e ai ta te ariki, e ora nei, i mua ano ia, a kei te haere mai ano, ko te kaha rawa nei ia
es esmu alfa un omega, sākums un beigas, saka kungs dievs, kas ir, kas bija un kas nāks, visvarenais.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
otiia ka riro he kaha i a koutou, ina haere mai te wairua tapu ki runga ki a koutou: a hei kaiwhakaatu koutou moku ki hiruharama, ki huria katoa, ki hamaria hoki, a tae noa ki te pito whakamutunga o te ao
bet kad nāks pār jums svētais gars, tad jūs saņemsiet viņa spēku; un jūs būsiet mani liecinieki jeruzalemē un visā jūdejā, un samarijā, un visā zemē.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e kore e aha, kimo kau te kanohi, i te tetere whakamutunga: e tangi hoki te tetere whakamutunga: e tangi hoki te tetere, a e whakaarahia nga tupapaku, he mea piraukore, a ka whakaahuatia ketia tatou
piepeši, acumirklī, pēdējai bazūnei atskanot; jo bazūne atskanēs, un mirušie celsies augšām neiznīcībā, un mēs tapsim pārveidoti.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: