Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ta hohia ko hekonia ratou ko ona teina; i te wa o te whakahekenga ki papurona
josías engendró a jeconías y a sus hermanos en el tiempo de la deportación a babilonia
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a, i muri i te whakahekenga atu ki papurona, ka whanau ta hekonia ko haratiera; ta haratiera ko herupapera
después de la deportación a babilonia, jeconías engendró a salatiel; salatiel engendró a zorobabel
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he mea whakaheke mai i hiruharama i roto i te whakahekenga i whakahekea ai a hekonia kingi o hura, i tera i whakahekea ra e nepukaneha kingi o papurona
que había sido llevado cautivo de jerusalén junto con los cautivos llevados con joaquín, rey de judá, a quien nabucodonosor, rey de babilonia, llevó cautivo
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a, i te whakahekenga o nga toto o tou kaiwhakaatu, o tepene, i reira ahau e tu ana, e whakaae ana, e tiaki ana hoki i nga kakahu o ona kaiwhakamate
y cuando se derramaba la sangre de tu testigo esteban, yo también estaba presente, aprobaba su muerte y guardaba la ropa de los que le mataban.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
heoi, ko nga whakatupuranga katoa o aperahama tae noa ki a rawiri tekau ma wha nga whakatupuranga; o rawiri tae noa ki te whakahekenga ki papurona tekau ma wha nga whakatupuranga; a no te whakahekenga ki papurona tae noa ki a te karaiti tekau ma wha nga whakatupuranga
de manera que todas las generaciones desde abraham hasta david son catorce generaciones, y desde david hasta la deportación a babilonia son catorce generaciones, y desde la deportación a babilonia hasta el cristo son catorce generaciones
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na i te toru tekau ma whitu o nga tau o te whakahekenga atu o iehoiakini kingi o hura, i te tekau ma rau o nga marama, i te rua tekau ma rima o nga ra o te marama, ka whakaarahia e ewiri meroraka kingi o papurona, i te tau tuatahi i kingi ai ia, te mahunga o iehoiakini kingi o hura, whakaputaina ana ia e ia i roto i te whare herehere
aconteció el 25 del mes duodécimo del año 37 de la cautividad de joaquín, rey de judá, que evil-merodac, rey de babilonia, en el primer año de su reinado, indultó a joaquín, rey de judá, y lo sacó de la cárcel
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: