Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
he hita nga kurupae o to taua whare, he kauri nga heke
trámové domů našich jsou z cedrů, a pavlače naše z boroví.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ka karanga hoki te kohatu i roto i te pakitara, ka whakahoki kupu ano te kurupae i roto i nga rakau
nebo kamení ze zdi křičeti bude, a suk z dřeva posvědčovati bude toho.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he aha tau e titiro ki te otaota i roto i te kanohi o tou teina, te kite i te kurupae i tou ake kanohi
což pak vidíš mrvu v oku bratra svého, a břevna, kteréž jest v tvém vlastním oku, neznamenáš?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i hanga ano e ia to roto marae, e toru nga rarangi o te kohatu tarai; me te rarangi kurupae, he hita
potom vystavěl síň prostřední ze tří řadů kamení tesaného, a jednoho řadu dříví cedrového hoblovaného.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
me pehea ranei tau kupu ki tou teina, iaua, kia kapea atu e ahau te otaota i tou kanohi; a he kurupae ano tena kei roto i tou
aneb kterak díš bratru svému: nech, ať vyvrhu mrvu z oka tvého, a aj, břevno jest v oku tvém?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ka whawhaitia ano nga pirihitini ki kopo, a na erehanana tama a iaareorekimi o peterehema i patu te teina o koriata kiti, ko te kakau o tana taoroa rite tonu ki te kurupae a te kaiwhatu
byla ještě i jiná válka s filistinskými v gob, kdež elchánan syn járe oregim betlémský zabil bratra goliáše gittejského, u jehož kopí bylo dřevo jako vratidlo tkadlcovské.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i whakakikoruatia ano e ia te whare, nga kurupae, nga pou, ona taha, me ona tatau, ki te koura; i whakairoa ano he kerupima ki nga taha
obložil, pravím, dům, trámy, veřeje i stěny jeho, i dvéře jeho zlatem, a vyryl cherubíny na stěnách.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e rima whatianga te whanui o to raro ruma, e ono whatianga te whanui o to waenganui, e whitu whatianga te whanui o te tuatoru: i whakapiritia hoki etahi pokohiwi ki waho o te whare a taka noa, kei whakaukia nga kurupae ki nga taha o te whare
pavlače spodní širokost byla pěti loket, prostřední širokost šesti loket, a třetí širokost sedmi loket; nebo byl zdělal ústupky ve zdi domu zevnitř všudy vůkol, aby trámové nebyli vpouštíni do zdi domu.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tena, tukua matou kia haere ki horano, ki te tango kurupae mai i reira, tenei, tenei o matou, ka hanga ai i tetahi wahi i reira hei nohoanga mo tatou. a ka whakahokia e ia, haere koutou
medle, nechť jdeme až k jordánu, abychom vzali odtud jeden každý jedno dřevo, a uděláme sobě tu místo, v němž bychom bydlili. jimž řekl: jděte.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: