Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nohoanga
url
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
na peia atu ana ratou e ia i te nohoanga whakawa
i odehnal je od soudné stolice.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
me hanga ano e koe nga nohoanga kohatu ki te koura
uděláš i haklíky zlaté.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
otiia he tapu koe, kei nga whakamoemiti a iharaira tou nohoanga
bože můj, přes celý den volám, a neslyšíš, i v noci, a nemohu se utajiti.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
haere ana nga kirehe ki nga piringa, noho ana i o ratou nohoanga
z skrýše vychází vichřice, a od půlnoční strany zima.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ano te pai o ou teneti, e hakopa, o ou nohoanga, e iharaira
jak velmi krásní jsou stánkové tvoji, jákobe, příbytkové tvoji, izraeli!
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ka mea, kei te nohoanga o mohi nga karaipi ratou ko nga parihi e noho ana
Řka: na stolici mojžíšově posadili se zákoníci a farizeové.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a arahina ana e ia ra te ara tika; kia haere ai ki te pa hei nohoanga
a vedl je po cestě přímé, aby přišli do města k bydlení.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e arohaina rawatia ana e ihowa nga kuwaha o hiona i nga nohoanga katoa o hakopa
milujeť hospodin, totiž brány sionské, nade všecky příbytky jákobovy.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i toku haerenga atu ki te kuwaha ki te pa, a whakapai ana i te nohoanga moku i te waharoa
když jsem vycházel k bráně skrze město, a na ulici strojíval sobě stolici svou.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e te hunga e whakamatara atu na i te ra kino, e mea na i te nohoanga o te tutu kia tata mai
kteříž smyslíte, že jest daleko den bídy, a přistavujete stolici nátisku.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kei mahia tetahi mahi: he tikanga pumau tena ma o koutou whakatupuranga i o koutou nohoanga katoa
Žádného díla nedělejte. ustanovení to bude věčné v pronárodech vašich, ve všech příbytcích vašich.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaua e kainga tetahi mea kua rewenatia; hei te taro rewenakore he kai ma koutou i o koutou nohoanga katoa
nic kvašeného jísti nebudete, ale ve všech příbytcích vašich jísti budete chleby přesné.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kei nga urupa nei tona nohoanga; a, ahakoa he mekameka, hore rawa ia i taea e tetahi tangata te here
kterýž bydlil v hrobích, a aniž ho kdo již mohl řetězy svázati,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mana e whiriwhiri to tatou nohoanga mo tatou, te mea pai rawa o hakopa, o tana i aroha ai. (hera
uvozuje lidi v moc naši, a národy pod nohy naše.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ki te rongo korero koe mo tetahi o ou pa, e homai e ihowa, e tou atua, ki a koe hei nohoanga, e korerotia ana
uslyšel-li bys o některém městě svém, kteréž hospodin bůh tvůj dá tobě, abys tam bydlil, ani praví:
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
katahi a honatana ka mea ki a ia, apopo te kowhiti ai te marama; a ka kitea tou ngaromanga, ka takoto kau hoki tou nohoanga
i řekl mu jonata: zítra bude novměsíce, a bude se ptáti na tebe, když prázdné bude místo tvé.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e whakapuakina ana e ia nga mea hohonu, nga mea ngaro: e matau ana ia ki nga mea o te pouri: kei a ia te nohoanga o te marama
on zjevuje věci hluboké a skryté; zná to, což jest v temnostech, a světlo s ním přebývá.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ki to ratou whakaaro puku, tera e pumau tonu o ratou whare me o ratou nohoanga, ki nga whakatupuranga katoa: huaina iho o ratou whenua ki o ratou ingoa
nebo se vídá, že i moudří umírají, blázen a hovadný člověk zaroveň hynou, zboží svého i cizím zanechávajíce.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he nohoanga hoki to ratou i nga taha o te whare o te atua; ma ratou hoki te tiaki; ma ratou ano te uaki o nga tatau i tenei ata, i tenei ata
a aby vůkol domu božího ponocovali; nebo jim poručena stráž, a otvírati každý den ráno.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: