Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
når det gjelder narkotikarelaterte dødsfall er det stor forskjell på trendene i eu-15 og medlemsstatene som tiltrådte etter 2004.
det finns en tydlig diskrepans i fråga om trenderna för narkotikarelaterade dödsfall mellan eu-15-medlemsstaterna och de länder som har anslutit sig till eu sedan 2004.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de leide nogen folk til å gi råd som var til skade for dem, og fikk således gjort deres forehavende til intet så lenge perserkongen kyros levde, og siden helt til perserkongen darius tiltrådte regjeringen.
och de lejde mot dem män som genom sina råd gjorde deras rådslag om intet, så länge kores, konungen i persien, levde, och sedan ända till dess att darejaves, konungen i persien, kom till regeringen.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
høvedsmennene gjorde aldeles som presten jojada bød dem; de tok hver sine menn, både dem som tiltrådte på sabbaten, og dem som trådte av på sabbaten, og kom til presten jojada.
underhövitsmännen gjorde allt vad prästen jojada hade bjudit dem; var och en av dem tog sina män, både de som skulle inträda i vakthållningen på sabbaten och de som skulle avgå därifrån på sabbaten, och de kommo så till prästen jojada.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da nu festus hadde tiltrådt landshøvding-embedet, drog han tre dager derefter op til jerusalem fra cesarea.
tre dagar efter det att festus hade tillträtt hövdingdömet for han från cesarea upp till jerusalem.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: