Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
odsetki z tytułu opóźnionych płatności
morarenter
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
odsetki z działalności operacyjnej -20 -----
driftsrenter -20 -----
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:
Referens:
38] to odsetki z procedury edp( edpd.
38] er lig med edp-renter( edpd.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
odsetki z inwestycji finansowych aktywów płynnych funduszu
renteafkast af fondens kapitalanbringelser
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:
Referens:
jedynie odsetki z rachunków zabezpieczających stabex wykazywane są w ramach 8.
den eneste undtagelse er indtægterne på stabex's sikkerhedskonti, som er opført 8.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
jedyny wyjątek stanowią odsetki z rachunków zabezpieczających stabex, które ujęto w 8.
den eneste undtagelse er indtægterne på stabex’s sikkerhedskonti, som opføres i 8.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jedyny wyjątek stanowią odsetki z rachunków zabezpieczających stabex, które ujęto w ramach 8.
den eneste undtagelse er renteindtægterne på stabex’s sikkerhedskonti, som opføres i 8.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
odsetki z banków europejskich -5, 10 -22,47 ---22,47 -
renter fra europæiske banker -5, 10 -22,47 ---22,47 -
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
Referens:
skapitalizowane odsetki z banków ue -5, 10 -35,45 ---35,45 -
kapitaliserede renter fra europæiske banker -5, 10 -35,45 ---35,45 -
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
obrazy z tytuÅem iptc
returnér billeder med iptc- titlen
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
w związku z przeznaczeniem celowym przyszłe i bieżące odsetki z tytułu należności funduszu celowego należy przeznaczyć wyłącznie na działania związane z socjalnym budownictwem mieszkaniowym.
fremtidige og nuværende renter på fordringer i forbindelse denne særlige formue kan derfor — på grund af øremærkningen — alene anvendes til socialt boligbyggeri.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
odsetki z banków europejskich -5, 10 -2,94 -1,51 -4,45 -
renter fra stabex -5, 10 -10,06 --2,63 -7,43 -
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
na główne wydatki finansowe ponoszone przez wspólnoty europejskie składają się odsetki od umów leasingu finansowego oraz odsetki z tytułu pożyczek zaciągniętych na finansowanie działalności w zakresie udzielania pożyczek oraz instrumentów pochodnych.
den største finansielle udgift, der afholdes af de europæiske fællesskaber, er renter i forbindelse med kontrakter om finansiel leasing og i forbindelse med lån, der er optaget for at finansiere långivningsaktiviteter og afledte instrumenter.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
odsetki z tytułu rezerwowych aktywów walutowych przekazanych do ebc. po przekazaniu ebc rezerwowych aktywów walutowych w momencie przystąpienia do eurosystemu krajowy bank centralny uzyskuje oprocentowaną należność od ebc w wysokości przekazanej kwoty.
forrentning af valutareserveaktiver overført til ecb: når de nationale centralbanker kommer med i eurosystemet, erhverver de, når de overfører valutareserveaktiver til ecb, et forrentet tilgodehavende hos ecb svarende til værdien af det overførte beløb.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
odsetki z działalności operacyjnej _bar_ 20 _bar_ - _bar_ - _bar_
driftsrenter _bar_ 20 _bar_ - _bar_ - _bar_
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
przychody z odsetek ujmowane są w bilansie 9. efr. jedynie odsetki z rachunków zabezpieczających stabex wykazywane są w ramach 8. efr, ze względu na brak tego instrumentu pomocy w 9. efr.
renteindtægter er opført i balancen for 9. euf. den eneste undtagelse er indtægterne på stabex's sikkerhedskonti, som er opført 8. euf, da dette støtteinstrument ikke indgår i 9. euf.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
jeżeli kwota nie jest zwrócona w czasie wyznaczonym przez odnośne państwo członkowskie, należne są odsetki z tytułu niedotrzymania warunków.jeżeli nie można odzyskać kwot wypłaconych nienależnie beneficjentowi, państwo członkowskie jest odpowiedzialne za zwrot utraconych kwot do ogólnego budżetu unii europejskiej.
medlemsstaten inddriver ethvert beløb, der er gået tabt som følge af en konstateret uregelmæssighed, og betaler det tilbage til kommissionen, og hvis medlemsstaten ikke tilbagebetaler beløbet inden for den fastsatte tidsfrist, betales der morarenter.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
38] to odsetki z procedury edp( edpd. 41) rejestrowane po stronie rozchodów sektora s. 13 oraz po stronie przychodów wszystkich sektorów z wyjątkiem sektora s. 13.
38] er lig med edp-renter( edp d. 41), der er opført under anvendelse i s. 13 og tilgang i alle sektorer undtagen s. 13.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
14] to odsetki z procedury edp( procedury nadmiernego deficytu)( edp d. 41) rejestrowane po stronie rozchodów sektora s. 13 oraz po stronie przychodów wszystkich sektorów z wyjątkiem sektora s. 13.
14] er lig med renter iht. proce duren i forbindelse med uforholdsmæssigt store underskud( edp d. 41), der er opført under anvendelse i s. 13 og som tilgang for alle sektorer undtagen s. 13.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.