Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
cywilizacyjne (5)
similar to civilization (5)
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jest doskonale wiadomym, że im czyjeś zaawansowanie cywilizacyjne jest wyższe, tym lepiej traktuje swoich więźniów.
it is a common knowledge, that nations the civilisational advancement of which is higher, treat their prisoners better.
to nasze zadanie cywilizacyjne, nasza cywilizacyjna odpowiedzialność, ale mam wrażenie, że my więcej na ten temat mówimy, niż robimy.
but i have the impression that, in this respect, we talk a lot and do little.
przedstawiłem trzy płaszczyzny, które powinny przybliżyć nam chiny. państwo cywilizacyjne, pojęcie rasy oraz charakter rządu i jego relacja ze społeczeństwem.
so there we have three building blocks for trying to understand the difference that is china -- the civilization-state, the notion of race and the nature of the state and its relationship to society.
chcę powiedzieć, że włochy, kraj poważany i kochany za swe wartości cywilizacyjne, zwraca się do europy o wypełnienie jej roli w umacnianiu bezpieczeństwa i dążeniu do integracji.
i would like to say that italy, a country held in high esteem and loved for its civilised values, asks europe to fulfil its role in strengthening security and fostering integration.
nie zastępuje się bez ryzyka jednej ludności inną, w sytuacji gdy różnice kulturowe są głębokie, a wartości cywilizacyjne krajów przyjmujących imigrantów – osłabione lub nieznane.
but replacing one population with another is not without risk when cultural differences are profound and if the civilisation of the host country is weakened or misunderstood.
budowały cywilizacyjne wymagania dla uzyskania poparcia dla swoich wartości u podstaw, a my widzieliśmy, jak społeczeństwa te powoli przechodziły w takie, które coraz usilniej domagają się jakiejś formy islamizmu.
they've been building civilizational demand for their values on the grassroots, and we've been seeing those societies slowly transition to societies that are increasingly asking for a form of islamism.
chodzi o to, aby niosąc pomoc zaakcentować, że robimy to dzisiaj także dlatego, że unia europejska uznaje zagrożenie zmianami klimatycznymi za wyzwanie cywilizacyjne, a także swoją cywilizacyjną odpowiedzialność.
what is important is that, when we provide aid, we should emphasise the fact that we are doing this now because the european union recognises that the threat posed by climate change is a challenge to our civilisation as well as being civilisation's responsibility.
lubi także osiągnięcia cywilizacyjne i udogodnienia, ponieważ są dla niego przydatne; myśli korzystnie o żonie, dzieciach, przyjaciołach i służących, ponieważ oni są użyteczni, wygodni i mogą mu pomóc.
he likes civilization and improvements because they will be of use to him; thinks favorably of wife, children, friends and servants, because they are useful, convenient and can assist him.
- chodzi o stawienie czoła wyzwaniom, związanym z naszym rozwojem społeczno-gospodarczym, naszą demografią, środowiskiem i walką z ociepleniem klimatu oraz o odpowiedź ludzkości na cywilizacyjne wyzwania xxi wieku - powiedział.
in the north we often think that the south needs europe, yet we forget that europe in reality needs the south just as much," added v. peillon, "and that it’s all a matter of addressing the issues of our economic and social development, our demographics, the environment and the fight against climate change, not to mention the challenges facing humankind in the twenty-first century."