You searched for: količinske (Polska - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Engelska

Info

Polska

načini, ki se uporabljajo za vodenje količinske zgornje meje

Engelska

modalities applicable to the management of the quantitative ceiling

Senast uppdaterad: 2016-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

te količine se čim prej samodejno prenesejo v okvir neizkoriščene količine količinske zgornje meje.

Engelska

such quantities shall automatically be transferred into the unused quantities of the quantitative ceiling as soon as possible.

Senast uppdaterad: 2016-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

količinske omejitve dovoljenj za ribolov za plovila tretjih držav, ki lovijo v vodah skupnosti

Engelska

quantitative limitations of fishing authorisations for third-country fishing vessels in community waters

Senast uppdaterad: 2010-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

količinske omejitve dovoljenj za ribolov za plovila skupnosti, ki lovijo v vodah tretjih držav

Engelska

quantitative limitations of fishing authorisations for community vessels fishing in third-country waters

Senast uppdaterad: 2010-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

o izvajanju sistema vodenja količinske zgornje meje kalijevega klorida v zvezi s protidampinškimi ukrepi za uvoz kalijevega klorida s poreklom iz belorusije

Engelska

on the implementation of the management system of the quantitative ceiling of potassium chloride in relation to the anti-dumping measures applicable on imports of potassium chloride originating in belarus

Senast uppdaterad: 2016-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

decembra 2006 o izvajanju sistema vodenja količinske zgornje meje kalijevega klorida v zvezi s protidampinškimi ukrepi za uvoz kalijevega klorida s poreklom iz belorusije

Engelska

commission regulation (ec) no 1818/2006 of 11 december 2006 on the implementation of the management system of the quantitative ceiling of potassium chloride in relation to the anti-dumping measures applicable on imports of potassium chloride originating in belarus

Senast uppdaterad: 2016-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

dovoljeni uvoz se odpiše od količinske zgornje meje, določene za leto, za katero je bil nacionalnim organom predložen zahtevek za uvozno dovoljenje.

Engelska

the authorised imports shall be counted against the quantitative ceiling laid down for the year in which the request for import authorisation was submitted to the national authorities.

Senast uppdaterad: 2016-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

opombe: pravilnik o mednarodnem železniškem prevozu nevarnega blaga vsebuje količinske omejitve glede blaga, ki ga imenujemo ekspresno blago.

Engelska

comments: there are quantity limits in the rid for goods designated as express goods.

Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

1050/2006 komisijo pooblastil, da z uredbo določi načine za izvajanje sistema vodenja količinske zgornje meje takoj, ko bo to tehnično mogoče.

Engelska

therefore, the council in article 2(1) of regulation (ec) no 1050/2006 empowered the commission to set out by a regulation the modalities for implementing the management system of the quantitative ceiling as soon as it was technically possible.

Senast uppdaterad: 2016-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

za vse izdelke, sproščene v prosti promet v okviru količinske zgornje meje iz odstavka 1, se predloži uvozno dovoljenje, izdano v skladu s spodnjimi členi.

Engelska

all products released for free circulation under the quantitative ceiling referred to in paragraph (1) shall be subject to the presentation of an import authorisation issued in accordance with the articles below.

Senast uppdaterad: 2016-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

uporaba te možnosti bi dejansko zahtevala obsežno obrazložitev s strani države članice, da bi dokazala, da je pomoč omejena na količinske ravni, določene v točki 63 smernic.

Engelska

uporaba te možnosti bi dejansko zahtevala obsežno obrazložitev s strani države članice, da bi dokazala, da je pomoč omejena na količinske ravni, določene v točki 63 smernic.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

1050/2006 potrdil, da je za uvedbo količinske zgornje meje potreben sistem vodenja, ki pa ga ni bilo mogoče vzpostaviti pred začetkom veljavnosti navedene uredbe.

Engelska

(2) the council, in regulation (ec) no 1050/2006 of 11 july 2006, acknowledged that the introduction of a quantitative ceiling requires a management system which could not be put in place prior to the entry into force of that regulation.

Senast uppdaterad: 2016-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

uvozna dovoljenja izdajo nacionalni organi katere koli države članice ne glede na to, katera država članica je v pogodbi navedena kot namembna država, če je komisija potrdila razpoložljivost količin v okviru količinske zgornje meje.

Engelska

import authorisations shall be issued by the national authorities of any member state irrespective of the member state indicated as destination in the contract to the extent that the commission has confirmed the availability of the amount within the quantitative ceiling.

Senast uppdaterad: 2016-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

(3) za učinkovito vodenje količinske zgornje meje je treba uvesti zahtevo po uvoznem dovoljenju skupnosti za sprostitev zadevnega izdelka v prosti promet v skupnost do izčrpanja količinske zgornje meje.

Engelska

(3) the effective management of the quantitative ceiling calls for the introduction of a requirement for a community import authorisation for the release for free circulation in the community of the product concerned until the quantitative ceiling is exhausted.

Senast uppdaterad: 2016-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

da bi zmanjšali motnje na trgu in vsem gospodarskim subjektom zagotovili enakopraven dostop do količinske zgornje meje, se šteje, da je primerno uvozna dovoljenja izdajati v enakem kronološkem zaporedju, kakor so bila prejeta obvestila držav članic.

Engelska

in order to minimise interference in the market and to provide fair access to the quantitative ceiling to all economic operators it is considered appropriate to issue the import authorisation in a chronological order in which the notifications of member states are received.

Senast uppdaterad: 2016-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

Če komisija v skladu s členom 4 potrdi, da so v okviru količinske zgornje meje zahtevane količine na razpolago, nacionalni organi izdajo uvozno dovoljenje v roku največ desetih delovnih dni od dneva, ko uvoznik predloži izvirnik ustrezne pogodbe.

Engelska

to the extent that the commission, pursuant to article 4, has confirmed that the amount requested is available within the quantitative ceiling, the national authorities shall issue an import authorisation within a maximum of ten working days from the presentation by the importer of the original corresponding contract.

Senast uppdaterad: 2016-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

(1) za sprostitev uvoženih nadzorovanih snovi v prosti promet v uniji veljajo količinske omejitve, določene v členu 16 uredbe (es) št.

Engelska

(1) the release for free circulation in the union of imported controlled substances is subject to quantitative limits as set out in article 16 of regulation (ec) no 1005/2009.

Senast uppdaterad: 2010-08-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

517/94 je določila količinske omejitve za uvoz nekaterih tekstilnih izdelkov s poreklom iz nekaterih tretjih držav, ki se dodelijo po načelu "prvi prispe, prvi dobi".

Engelska

(1) määrusega (eÜ) nr 517/94 kehtestati teatavatest kolmandatest riikidest pärit teatavate tekstiiltoodete impordi suhtes koguselised piirangud, mida eraldatakse põhimõttel "kes ees, see mees".

Senast uppdaterad: 2017-03-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Polska

ta uredba določa podrobna pravila za sistem vodenja količinske zgornje meje kalijevega klorida s poreklom iz belorusije, kot je določeno v členu 2(1) uredbe (es) št.

Engelska

this regulation lays down detailed rules for the management system of the quantitative ceiling of potassium chloride originating in belarus, as provided for in article 2(1) of regulation (ec) no 1050/2006.

Senast uppdaterad: 2016-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

(4) da bi preprečili prekoračitev količinske zgornje meje, je treba določiti postopek, na podlagi katerega pristojni organi držav članic ne izdajo uvoznih dovoljenj, dokler od komisije ne prejmejo potrdila, da so v okviru zadevne količinske zgornje meje ustrezne količine še na razpolago.

Engelska

(4) in order to ensure that the quantitative ceiling is not exceeded, it is necessary to establish a procedure whereby the competent authorities of member states do not issue import authorisations before obtaining confirmation from the commission that appropriate amounts remain available within the quantitative ceiling.

Senast uppdaterad: 2016-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK