You searched for: w ofercie należy zapewnić, aby: (Polska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

English

Info

Polish

w ofercie należy zapewnić, aby:

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Engelska

Info

Polska

należy w szczególności zapewnić, aby:

Engelska

it must in particular be ensured that:

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Polska

w czasie wyborów bądź powoływania należy zapewnić, aby:

Engelska

in these elections or appointments, it must be ensured:

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Polska

dodatkowo należy zapewnić:

Engelska

in addition it will be ensured that:

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

w takim przypadku w ofercie należy:

Engelska

in that case, the tender must:

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Polska

w ofercie:

Engelska

how to make it:

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

c) w czasie wyborów bądź powoływania należy zapewnić, aby:

Engelska

(c) in these elections or appointments, it must be ensured:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

w ofercie...

Engelska

on offer...

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

, należy zapewnić trzy kotwiczenia.

Engelska

, three anchorages shall be provided.

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Polska

należy zapewnić ochronę antyoksydacyjną.

Engelska

antioxidative protection has to be assured.

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Polska

do celów art. 30 i 31 w ramach wyboru próby należy zapewnić, aby:

Engelska

for the purposes of articles 30 and 31, the sample selection shall ensure that:

Senast uppdaterad: 2019-04-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

w związku z tym należy zapewnić, aby dowód pochodzenia zawierał takie wyjaśnienie.

Engelska

it is therefore appropriate to provide that the proof of origin contains a clarification to that end.

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Polska

należy zapewnić, aby na wyniki nie miały wpływu porywy wiatru.

Engelska

it shall be ensured that the results are not affected by gusts of wind.

Senast uppdaterad: 2019-04-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Polska

w ofercie należy podać: a) przetarg, którego dotyczy ta oferta;

Engelska

the tender shall indicate: (a) the invitation to which the tender relates;

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Polska

należy zapewnić, aby kable i ich połączenia nie podlegały obciążeniu rozciągającemu.

Engelska

care must be taken to ensure that cables and their connections are not subject to tensible load.

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Polska

należy zapewnić, aby dane dotyczące lokalizacji nie były udostępniane nieupoważnionym odbiorcom;

Engelska

the edps actively participated in this group and insisted that any guidance conforms to the principles of data protection law.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

należy zapewnić, aby partie ryżu, przeznaczone do przejęcia przez agencje, były jednolite;

Engelska

whereas, in order to allow uniform lots to be taken over;

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Polska

należy zapewnić, aby wyzwanie dotyczące klimatu zostało uwzględnione podczas rozszerzenia wspólnoty.

Engelska

it must be ensured that the climate challenge is taken into account in the community's enlargement.

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Polska

należy zapewnić, aby kapitanowie statków stosowali się do obowiązujących wymogów tych systemów informacyjnych.

Engelska

it ought to be ensured that ships comply with the reporting requirements in force under these systems.

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Polska

należy zapewnić, aby materiały te nigdy nie były trwale przechowywane w postaci zwykłego tekstu.

Engelska

it shall be ensured that such material is never persistently stored in plain text.

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

należy zapewnić, aby zakres tego uznania był zawsze zgodny z faktycznymi możliwościami danej organizacji.

Engelska

it should be ensured that the extent of that recognition be at all times in keeping with the actual capacity of the organisation concerned.

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,726,293,338 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK