You searched for: zaproponowania (Polska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

French

Info

Polish

zaproponowania

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Franska

Info

Polska

duże szkoły mają do zaproponowania wiele profilów kształcenia.

Franska

- économie, sciences commerciales et travaux de bureau: filières de deux et trois ans;

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

przez komisjĘ analiza skŁoni jĄ do zaproponowania takiego

Franska

d’augmenter,silarÉflexion menÉe actuellementparla

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

komisja uznaje, że sytuacja wymaga zaproponowania środków następczych.

Franska

la commission juge opportun de suggérer des mesures de suivi.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

3.4 w przeglądzie strategicznym komisja deklaruje zamiar zaproponowania:

Franska

3.4 dans le document de la deuxième analyse stratégique de la politique énergétique, la commission fait part de son intention de proposer:

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

8. wzywa prezydencję do zaproponowania lub poparcia rezolucji w sprawie:

Franska

8. invite la présidence à parrainer ou à coparrainer des résolutions dans les domaines suivants:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

b) zaproponowania struktury przyszłej perspektywy finansowej zgodnej z tymi priorytetami,

Franska

b) proposer une structure pour les futures perspectives financières, conformément à ces priorités;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

(438) cel ten doprowadził komisję do zaproponowania trzech środków kompensacyjnych.

Franska

(438) cet objectif a amené la commission à demander trois mesures compensatoires.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

i. wstĘp i przepisy ogÓlne ogólne przepisy dotyczące sporządzania dokumentacji w celu zaproponowania

Franska

i. introduction et dispositions gÉnÉrales

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

utrzymujące się problemy zewnętrzne mogą zmusić komisję do zaproponowania dalszych dostosowań produkcji wewnętrznej.

Franska

les pressionsextérieuresactuelles pourraientconduirela commission à proposer d’autres ajustements dela produc-tionintérieure.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

bułgaria (analiza przypadku na poziomie lokalnym– do zaproponowania przez członka)

Franska

bulgarie (étude de cas locale à proposer par le membre)

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

zaproponowania znormalizowanych testów i procedur testowych lub surowic wzorcowych do celów wewnętrznej kontroli jakości;

Franska

proposer des essais normalisés et des procédures d’essais normalisées ou des sérums de référence aux fins du contrôle de qualité interne;

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

2.4.2 sytuacja ta skłoniła komisję do zaproponowania radzie zmiany systemu zasobów unii europejskiej.

Franska

2.4.2 cette situation conduit la commission à faire au conseil une proposition de modification du système des ressources de l'union européenne.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

zgodnie z zasadami lepszego stanowienia prawa skorzystano z możliwości zaproponowania obniżenia obciążeń administracyjnych oraz uchylenia zdezaktualizowanych środków.

Franska

pour répondre aux principes du programme "mieux légiférer", cette communication propose aussi des réductions de charges administratives et l'abrogation de mesures obsolètes.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Polska

fundamentalne znaczenie ma obecnie przeanalizowanie tych bolesnych doświadczeń celem zaproponowania nowych sposobów rządzenia opartych na porozumieniu a nie przemocy.

Franska

il est crucial à présent d'exploiter ces expériences douloureuses pour proposer de nouvelles méthodes de gouvernance basées sur le consensus et la non-violence.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

początkowego impulsu do zaproponowania tej opinii dostarczyły fakty dotyczące sposobu, w jaki fundusze strukturalne będą wdrażane w nowych państwach członkowskich.

Franska

les réalités avérées quant à la manière dont les fonds structurels vont être mis en oeuvre dans les nouveaux États membres sont à l'origine de cette proposition d'avis.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

3.3 rada wezwała komisję do zaproponowania działań wspólnotowych we wszystkich odnośnych dziedzinach polityki, aby zapewnić wysoki poziom ochrony zdrowia.

Franska

3.3 le conseil a invité la commission à proposer une série d'actions communautaires dans tous les domaines de décision politique où cela se justifie, pour assurer un niveau élevé de protection de la santé.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

pociąga to za sobą konieczność wykazania ich potencjału, jeśli taki istnieje, i zaproponowania działań służących pełnemu i rzetelnemu wykorzystaniu go.

Franska

cela suppose d'en mettre en évidence le potentiel – s'il existe – et de proposer des actions pour l'exploiter pleinement de manière viable.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

należy jednak zapewnić danemu przedsiębiorstwu rozsądną możliwość wypowiedzenia się w danej kwestii i zaproponowania jakichkolwiek  ewentualnych Õ środków naprawczych.

Franska

l’entreprise concernée se voit ensuite accorder une possibilité raisonnable d’exprimer son point de vue et de proposer des solutions.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

sytuacja polityczna w radzie jest jednak jasna i rozumiemy konieczność zaproponowania 'mieszanej' formy umowy, by umożliwić jej szybkie podpisanie.

Franska

toutefois, la situation politique au conseil est claire, et nous comprenons la ncessit de le proposer comme un accord mixte afin qu'il puisse tre sign rapidement.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

powierzyła ona komitetowi pod przewodnictwem przewodniczącego komisji jacques’a delors’a„zadanie przeanalizowania i zaproponowania konkretnych etapów dochodzenia do takiej unii”.

Franska

il a confié à un comité présidé par jacques delors, président de la commission européenne, «la mission d’étudier et de proposer des étapes concrètes menant à cette union».

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,726,792,904 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK