Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
uszczuplenie zasobów naturalnych, wysychanie wodopojów i degradacja pastwisk są przyczynami napięć etnicznych i konfliktów w rogu afryki.
o esgotamento dos recursos naturais, a secagem de furos de água e a degradação de áreas de pasto são causas de tensões étnicas e de conflitos no corno de África.
w przypadku zaistnienia takiej nadwyżki, statut musi przewidywać utworzenie ustawowej rezerwy, powstałej poprzez uszczuplenie nadwyżki, przed jej jakiejkolwiek innym przeznaczeniem.
os estatutos devem prever que, quando se verifique esse excedente, se proceda, antes de qualquer outra afectação, à constituição de uma reserva legal por reversão do excedente.
niemniej jednak, widoczne jest, że wszystkie te grupy ucierpiałyby na wprowadzeniu środków antydumpingowych – czy to poprzez uszczuplenie ich marży, czy z powodu spadku ilości sprzedaży.
não obstante, parece evidente que todos serão afectados pela introdução de medidas anti-dumping, quer pela redução das margens de lucro, quer pela diminuição do volume de vendas.
opinia naukowców jest jednoznaczna i nieodwołalna: uszczuplenie zasobów wynikające zdziałalności połowowej jest zbyt duże, bypopulacje niektórych gatunków zdołały samesię odbudować, zwłaszcza że wielkość śmiertelności połowowej w ocenie naukowcówwskazuje na rozbieżność między faktycznymipołowami a oficjalnie deklarowanymi.
os dados não deixam margem para dúvidas:as capturas são demasiado elevadas parapermitir a renovação das unidades populacio-nais,sobretudo se tivermos em conta que amortalidade por pesca calculada com baseem dados científicos mostra um desfasamentoentre o nível real de capturas e aquele que éoficialmente declarado...
e. mając na uwadze dramatyczne konsekwencje, które mogą wyniknąć z ciągłego zmniejszania pomocy niesionej uchodźcom saharyjskim przez komisję za pomocą departamentu pomocy humanitarnej (echo) (uszczuplenie racji żywnościowych, pogorszenie sytuacji w dziedzinie zdrowia i edukacji, itp.);
e. considerando as consequências dramáticas que resultariam da redução contínua da ajuda concedida pela comissão através do departamento de ajuda humanitária (echo) às populações sarauís refugiadas (empobrecimento do cabaz alimentar, degradação nos domínios da saúde e da educação, etc.),