Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
artykuł 149 ustawy o podatkach dochodowych
articolul 149 din codul privind impozitul pe venit
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bezpośrednich podatków dochodowych posiadacza gospodarstwa nie zalicza się w koszty gospodarstwa.
impozitul direct pe veniturile exploatantului nu se include în costurile exploatației.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mieszkańcy wysp potrzebują dochodowych przedsiębiorstw, które umożliwiałyby im przetrwanie na tym terenie.
este important ca localnicii să își câștige existe n a prin intermediul unor s o c ie tă i p ro ë ta bile , astfel încât să își poată m en i ne traiul pe insule.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kontrolę dochodów przeprowadza się zarówno na podstawie założeń dochodowych, jaki płatności przekazanych unii.
controlul veniturilor se efectuează pe baza veniturilor de realizat şi acelor realizate efectiv de uniune.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kontrolę dochodów przeprowadza się zarówno na podstawie założeń dochodowych, jak i płatności przekazanych unii.
controlul veniturilor se efectuează pe baza veniturilor de realizat și a celor realizate efectiv de uniune.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
artykuł 149 znajduje się w tytule ii, rozdział iii ustawy o podatkach dochodowych (tuir).
articolul 149 este cuprins în titlul ii, capitolul iii din codul privind impozitul pe venit (tuir).
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
artykuł 149 ust. 4 ustawy o podatkach dochodowych nie wyklucza możliwości utraty statusu podmiotu niekomercyjnego przez instytucje kościelne.
articolul 149 alineatul (4) din tuir nu exclude posibilitatea ca instituțiile ecleziastice să își piardă statutul necomercial.
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
z funduszy strukturalnych na potrzeby finansowania zwrotnego (a zatem cyklicznego) dochodowych projektów miejskich za pośrednictwem funduszy rozwoju miejskiego.
urmare, reciclabilă) a proiectelor urbane generatoare de venituri, prin intermediul fondurilor de dezvoltare urbană.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dopilnować, by struktura wsparcia finansowego dla dzieci oraz kryteria kwalifikowalności odzwierciedlały kształtowanie się warunków życia oraz zapewniały odpowiednią redystrybucję pomocy we wszystkich grupach dochodowych;
asigurarea faptului că sprijinul financiar pentru copii și criteriile de eligibilitate pentru acesta reflectă evoluția condițiilor de trai și garantează o redistribuire echitabilă în funcție de grupurile de venituri;
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
w związku z tym obniżenie kosztów, zbycie dochodowych spółek zależnych niezwiązanych z działalnością podstawową oraz zapewnienie odpowiedniego wynagrodzenia w odniesieniu do środków kapitałowych i gwarancji na aktywa stanowią wystarczający wkład własny Övag w koszty jego restrukturyzacji.
prin urmare, reducerile de cost, cesionarea filialelor profitabile conexe și asigurarea unei remunerări corespunzătoare pentru măsurile privind capitalul și garanția pentru active reprezintă o contribuție proprie suficientă a Övag la costurile de restructurare.
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
w połączeniu ze zbyciem dochodowych spółek zależnych (vbli, spółek zależnych zajmujących się bankowością detaliczną w austrii) takie ścisłe ograniczenie zakresu działalności Övag na jego rynkach podstawowych umożliwia pozostałym podmiotom rozszerzenie ich obecności na rynku.
alături de cesionarea filialelor profitabile (vbli, filialele băncilor prestatoare de servicii pentru persoane fizice în retail austria), stricta limitare a domeniului activităților Övag pe piața principală a acesteia oferă oportunitatea celorlalți actori de a-și extinde prezența pe piață.
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(1) rozporządzenie komisji (we) nr 2316/1999 z dnia 22 października 1999 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia rady (we) nr 1251/1999 ustanawiającego system wsparcia dla producentów niektórych roślin uprawnych [3], ostatnio zmienione rozporządzeniem (we) nr 1035/2003 [4], ustanawia warunki przyznawania płatności obszarowych w odniesieniu do niektórych roślin uprawnych. na mocy art. 19 ust. 2 i 3 rozporządzenia (we) nr 2316/1999 grunty odłogowane muszą pozostać odłogowane w okresie rozpoczynającym się najpóźniej w dniu 15 stycznia, a kończącym się najwcześniej w dniu 31 sierpnia oraz, z wyjątkiem odmiennych uregulowań, nie mogą być użytkowane do celów produkcji rolnej lub do żadnych celów dochodowych.
(1) regulamentul comisiei (ce) nr. 2316/1999 din 22 octombrie 1999 de adoptare a normelor de aplicare a regulamentului consiliului (ce) nr. 1251/1999 de instituire a unui sistem de ajutorare pentru producătorii de anumite culturi arabile3, modificat ultima dată de regulamentul (ce) nr. 1035/20034, stabileşte condiţiile de acordare a plăţilor pe suprafaţă pentru anumite culturi arabile. art. 19 alin. (2) şi (3) din regulamentul (ce) nr. 2316/1999 prevede că suprafeţele retrase din circuitul agricol trebuie să rămână astfel pe o perioadă care începe cel târziu la 15 ianuarie şi se încheie cel devreme la 31 august şi că, dacă nu există dispoziţii contrare în acest sens, respectivele suprafeţe nu trebuie să fie utilizate pentru producţia agricolă şi nici în vreun alt scop lucrativ.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: