Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
strefa euro posiada jedną walutę i jedną politykę monetarną oraz niezależny, scentralizowany proces podejmowania decyzji.
zona euro are o monedă unică și o singură politică monetară, iar procesul de luare a deciziilor este independent și are loc la nivel central.
(3) scentralizowany system ustanowiony rozporządzeniem nr 17 nie zapewnia już równowagi w realizacji tych dwóch celów.
(3) sistemul centralizat instituit prin regulamentul nr. 17 nu mai asigură un echilibru între acele două obiective.
ciągłe monitorowanie następcze uznanych organizacji w celu oceny zgodności ich działalności z niniejszym rozporządzeniem może być wykonane skuteczniej w sposób zharmonizowany i scentralizowany.
monitorizarea continuă a posteriori a organizațiilor recunoscute, pentru a evalua conformitatea acestora cu prezentul regulament, se poate efectua mai eficient în mod armonizat și centralizat.
(8) decyzje o przedłużeniu lub wycofaniu uznania mogą być podejmowane skuteczniej w zharmonizowany i scentralizowany sposób na poziomie wspólnoty.
(8) decizia de a prelungi sau de a revoca recunoaşterea poate fi adoptată mai eficient în mod armonios şi centralizat, la nivelul comunităţii.
komisja zarządza większością wydatków w obszarze „edukacja i obywatelstwo” w sposób pośredni i scentralizowany lub w ramach zarządzania dzielonego.
majoritatea cheltuielilor aferente domeniului educaţie şi cetăţenie sunt gestionate de comisie prin gestiune centralizată indirectă sau prin gestiune partajată (repartizată).
depozyty terminowe są utrzymywane na rachunkach w krajowych bankach centralnych; dotyczy to także przypadków, gdy operacje te są przeprowadzane w sposób scentralizowany przez ebc.
depozitele la termen se păstrează în conturi deschise la băncile centrale naţionale; se procedează la fel chiar dacă aceste operaţiuni se efectuează în mod centralizat de către bce.
uważa, że scentralizowany proces podejmowania decyzji w sprawach związanych z restrukturyzacją i uporządkowaną likwidacją wzmocni stabilność unii gospodarczej i walutowej oraz że mechanizm ten będzie stanowić potrzebne uzupełnienie jednolitego mechanizmu nadzorczego.
bce consideră că un proces decizional centralizat în materie de rezoluţie va consolida stabilitatea uniunii economice şi monetare şi că mur va reprezenta o completare necesară a mecanismului unic de supraveghere.
państwa członkowskie podejmują niezbędne kroki, aby upewnić się, że przekazana do ich wiadomości informacja dotycząca przypadków wymienionych niżej i związanych z wyrobem została zarejestrowana i oceniona w sposób scentralizowany:
statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că informaţiile aduse la cunoştinţa lor cu privire la incidentele de mai jos în care este implicat un dispozitiv sunt înregistrate şi evaluate în mod centralizat:
f) rozporządzenia (we) nr 1290/2005 stanowi, że efrg powinno finansować w sposób scentralizowany wydatki związane z rynkami rybołówstwa.
(3) articolul 3 alineatul (2) litera (f) din regulamentul menționat anterior prevede că fega trebuie să finanțeze, în mod centralizat, cheltuielile privind piețele din sectorul produselor pescărești.
(8) decyzje o przedłużeniu lub wycofaniu uznania mogą być podejmowane skuteczniej w zharmonizowany i scentralizowany sposób na poziomie wspólnoty. wykonanie tych zadań w imieniu całej wspólnoty powinno być zatem powierzone komisji.
(8) decizia de a prelungi sau de a revoca recunoaşterea poate fi adoptată mai eficient în mod armonios şi centralizat, la nivelul comunităţii. În consecinţă, această sarcină ar trebui încredinţată comisiei în numele întregii comunităţi.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
parlament europejski, który często wymaga szybkiego przygotowania dokumentów we wszystkich językach urzędowych, stworzył system scentralizowany wokół trzech języków„pośrednich”: angielskiego, francuskiego i niemieckiego.
aceasta limitează necesarul de traducători care pot lucra, de exemplu, direct din malteză în daneză sau din estonă în portugheză.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(12) podobnie, ciągłe monitorowanie uznanych organizacji po fakcie, w celu oceny zgodności ich działalności z dyrektywą 94/57/we może być wykonane bardziej skutecznie w sposób zharmonizowany i scentralizowany. dlatego właściwym jest, aby to zadanie zostało powierzone komisji razem z państwem członkowskim występującym o uznanie w imieniu całej wspólnoty.
(12) În mod asemănător, monitorizarea continuă ulterioară a organizaţiilor recunoscute pentru a evalua conformitatea acestora cu dispoziţiile directivei 94/57/ce se poate efectua mai eficient într-o manieră armonizată şi centralizată. prin urmare, este cazul ca această sarcină să fie încredinţată comisiei în asociere cu statul membru care solicită recunoaşterea, în numele întregii comunităţi.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: