You searched for: podporządkowując (Polska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

Spanish

Info

Polish

podporządkowując

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Spanska

Info

Polska

w związku z powyższym postanowieniem, nie podporządkowując niniejszej konwencji postanowieniom żadnego innego traktatu:

Spanska

en consecuencia, sin subordinar esta convención a los demás tratados:

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

traktat określa jasne ramy dla działań wspólnoty i państw członkowskich, podporządkowując je zasadom koordynacji, komplementarności i podziału kompetencji.

Spanska

el tratado define un cuadro muy claro y asienta las acciones de la comunidad y los estados miembros en los principios de coordinación, complementariedad y reparto de competencias.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

póki co mogli pogrywać z nakazem używania prawdziwych nazwisk, ale obydwoje zdają sobie sprawę, że tylko podporządkowując się organom nadzorczym można prowadzić interesy w chinach.

Spanska

puede que hayan estado jugando al tira y afloja con las reglas hasta ahora, pero ambos entienden que someterse a las normas es la única manera de trabajar que tiene una empresa en china.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

4.3 spójność ta, pożądana w każdej z polityk ue, nie może jednak pomniejszyć zawartości polityki rozwojowej, podporządkowując ją innym działaniom wspólnotowym, i zapominając o cechach charakterystycznych oraz celach planów rozwoju.

Spanska

4.3 esta coherencia, deseable en toda política de la unión, no debiera servir, sin embargo, para rebajar el contenido de la política de desarrollo, poniéndola al servicio de otras acciones comunitarias y olvidando la especificidad y los objetivos de las acciones de desarrollo.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

w swojej opinii z października 1994 r. rada europejskiego instytutu walutowego stwierdziła, że szersze pasmo wahań pomogło osiągnąć w trwałym stopniu stabilność kursową w ramach erm. rada instytutu podkreśliła ponadto, że uważa za celowe zachowanie obecnych ustaleń, oraz że państwa członkowskie powinny w dalszym ciągu dążyć do unikania znacznych wahań kursów walutowych, podporządkowując zasady swojej polityki stabilności cenowej i zmniejszaniu deficytu budżetowego, przyczyniając się w ten sposób do spełnienia kryteriów wymienionych w artykule 121 ustęp 1 traktatu oraz w odnośnym protokole.

Spanska

en el dictamen emitido en octubre de 1994 por el consejo del ime, se destacaba que « la banda más amplia ha ayudado a lograr un grado sostenible de estabilidad cambiaria en el mtc », que « el consejo del ime considera recomendable mantener los acuerdos actuales » y que « los países miembros deberían continuar procurando evitar fluctuaciones significativas del tipo de cambio, mediante la orientación de sus políticas hacia el logro de la estabilidad de precios y la reducción de los déficit públicos, contribuyendo así al cumplimiento de los requisitos establecidos en el apartado 1 del artículo 121 del tratado y el protocolo asociado ».

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,724,437,980 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK