Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
przezwyciężenie kryzysu zaufania
Övervinnande av förtroendekrisen
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
- przezwyciężenie zewnętrznych wpływów rynku lub sterowanie nimi;
- att marknadens externa effekter avhjälps eller avleds.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
badawczej może być szansą na przezwyciężenie fragmentacji europejskiego sektora badawczego.
att ”grönboken om europeiska området för forskningsverksamhet” kan bidra till att man lyckas övervinna splittringen inom den europeiska forskningssektorn.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
od małych i średnich przedsiębiorstw zależy przezwyciężenie kryzysu gospodarczego w ue.
små och medelstora företag är avgörande för återhämtningen i eu.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
finansowanie takie było udzielane dopiero a posteriori i miało na celu przezwyciężenie nieprzewidzianej sytuacji.
denna finansiering beviljades först i efterhand och för att bemöta en oväntad situation.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wyciągnięte wnioski przezwyciężenie braku zaufania przedsiębiorstw wobec systemu dzięki wadze przekazywanych danych.
att övervinna företagens misstänksamhet mot systemet på grund av de tillhandahållna uppgifternas känslighet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
obniżka ratingu do niższego poziomu, pogłębiłaby ten kryzys i zmniejszyłaby możliwości przedsiębiorstwa na jego przezwyciężenie.
en sänkning av kreditvärderingen till en lägre nivå skulle ha ökat krisen och minskat företagets möjligheter att ta sig ur den.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
koncepcja tworzenia klastra stanowi dla wiejskich szkół i wspólnot sposób na przezwyciężenie izolacji i niekorzystnej sytuacji.
det gör att rektorerna kan utbyta information och idéer och dessutom samråda med varandra när det gäller undervisnings- och ledningsfrågor.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
obniżka ratingu do niższego poziomu, pogłębiłaby ten kryzys i zmniejszyłaby możliwości przedsiębiorstwa na jego przezwyciężenie.
en sänkning av kreditvärderingen till en lägre nivå skulle ha ökat krisen och minskat företagets möjligheter att ta sig ur den.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
obecnie wdrażane są środki, których celem jest przezwyciężenie tych problemów i które będą kontynuowane przez cały okres trwania programu.
Åtgärder för att komma till rätta med dessa svårigheter pågår för närvarande och kommer att fortgå under hela programperioden.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wspieranie inicjatyw przedstawicieli krajowych nakierowanych na przezwyciężenie na poziomie krajowym wszelkich prawnych bądź praktycznych przeszkód w kontekście kierowania spraw do eurojustu.
de nationella medlemmarna noterade denna rekommendation och fortsatte, i linje med tidigare initiativ, att organisera möten med sina nationella myndigheter, bland annat genom videokonferenser, för att diskutera det eventuella bistånd som kan lämnas av eurojust för att samordna och underlätta utredningar och åtal samt för att undersöka om det finns rättsliga eller praktiska hinder mot att överlämna ärenden till eurojust.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2.5.2 przezwyciężenie kryzysu zaufania, panującego w dużych krajach strefy euro, stanowi jedno z głównych zadań.
2.5.2 att övervinna denna förtroendekris i euroområdets stora ekonomier är en av de centrala uppgifterna.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
celem unijnej strategii w sprawie innowacji jest przezwyciężenie trudności na rynku i wyeliminowanie przeszkód, które utrudniają ekspansję i rozwój innowacyjnych rm w całej europie.
eu:s innovationsstrategi siktar på att överbrygga marknadsmisslyckanden och avlägsna marknadshinder som hindrar innovativa företag från att expandera och blomstra över hela europa.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
innowacyjne rozwiązania technologiczne są sposobem na przezwyciężenie pozornie utrwalonych już tradycją modeli, szczególnie w odniesieniu do energetyki, emisji zanieczyszczeń, recyklingu produktów.
tekniska innovationer skall bidra till att stimulera den uppenbarligen stillastående utvecklingen på områdena energi, utsläpp av skadliga ämnen och produktåtervinning.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
celem realizacji projektu było przezwyciężenie tych przeszkód przez podjęcie pierwszych kroków zmierzających do zainicjowania łączenia się regionalnych producentów w grupy w sposób pozwalający im na realizację dużych kontraktów, które przyczyniłyby się do stabilizacji popytu.
det här projektet genomfördes för att man skulle kunna göra något åt de här problemen och ta de första stegen för att börja sammanföra regionala producenter, så att de kan få större kontrakt som stabiliserar efterfrågan.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
refleksja taka umożliwiłaby przezwyciężenie sytuacji "martwego punktu", wynikającej z konieczności osiągnięcia jednomyślnego porozumienia międzyrządowego w unii europejskiej składającej się z 25 państw członkowskich.
en sådan fördjupad diskussion skulle kunna råda bot på den rådande låsningen som beror på kravet att nå samförstånd regeringarna emellan i ett eu som består av 25 medlemsstater.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
cena, jaką destylatorzy są zobowiązani zapłacić producentom, powinna być ustalona na poziomie pozwalającym na przezwyciężenie zakłóceń na rynku, poprzez umożliwienie producentom skorzystania z możliwości, jakie daje ten środek.
det pris som destillatören skall betala producenten måste ligga på en nivå som gör det möjligt att åtgärda störningarna på marknaden, samtidigt som producenterna skall kunna dra fördel av åtgärden.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:
(247) ze względu na brak dalszych uzasadnionych uwag potwierdza się wstępne ustalenia i stwierdza ostatecznie, że nałożenie środków antydumpingowych pozwoliłoby przemysłowi wspólnotowemu na przezwyciężenie skutków stwierdzonego dumpingu wyrządzającego znaczną szkodę.
(247) eftersom inga ytterligare underbyggda synpunkter lämnats in bekräftas de preliminära undersökningsresultaten och dras den slutgiltiga slutsatsen att införandet av antidumpningsåtgärder skulle göra det möjligt för gemenskapsindustrin att återhämta sig från verkningarna av den väsentliga skadevållande dumpning som konstaterats.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
wspomniane wyżej ograniczenia są mniej lub bardziej znaczące, w zależności od danego państwa członkowskiego, ale kwestią zasadniczą dla ue jest ich przezwyciężenie w każdej części unii. proces konsultacji wykazał, iż rozwiązania istnieją i wymagają działań w trzech kierunkach.
de ovannämnda problemen är mer eller mindre utpräglade i olika medlemsstater, men för eu är det av största vikt att man kommer till rätta med dem i hela unionen. samrådsförfarandet har visat att det finns lösningar och att de kräver åtgärder av tre olika slag.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
2.5.2 przezwyciężenie kryzysu zaufania, panującego w dużych krajach strefy euro, stanowi jedno z głównych zadań. tylko poprzez strategię długofalowej polityki finansowej i społecznej można zachować i wzmocnić wiarę obywateli w skuteczność ich narodowych rządów oraz instytucji ue [10].
2.5.2 att övervinna denna förtroendekris i euroområdets stora ekonomier är en av de centrala uppgifterna. endast en finans-och socialpolitisk hållbarhetsstrategi kommer att bevara och stärka medborgarnas förtroende för deras respektive nationella regeringars handlingskraft och för eu:s institutioner [10].
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: