Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
języki, w których można się komunikować:
jazyky, v nichž je možné komunikovat:
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
agencja może komunikować się według własnego uznania w dziedzinach objętych misją.
agentura může z vlastního podnětu navazovat styk v oblastech svých úkolů.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dokładamy starań, aby komunikować się skutecznie z obywatelami europy i z mediami.
snažíme se otevřeně komunikovat s evropskou veřejností a se sdělovacími prostředky.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
umożliwienie komisji wypełnienia jej prawnych i politycznych zobowiązań oraz potrzeb związanych z językami, w których musi komunikować się na piśmie.
umožnit komisi, aby splnila své právní a politické závazky a potřeby, pokud jde o jazyky, v nichž musí vypracovávat písemná sdělení.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
należy zaznaczyć, że tylko rządy krajowe są w stanie komunikować się ze swoimi obywatelami, gdyż rozumieją ich mentalność i potrzeby.
toto není úlohou komise, ale vlád členských států, které jsou jako jediné schopné komunikovat se svými občany, protože znají jejich mentalitu a potřeby.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(2) komisja ma komunikować swoje decyzje każdemu krajowi kandydującemu w sprawie indykatywnego przydziału środków finansowych z dostępnych zasobów.
(2) vzhledem k tomu, že komise má sdělit kandidátským zemím svá rozhodnutí o přidělení dostupných finančních zdrojů;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
komunikacja taka odbywa się w języku preferowanym przez wnioskodawcę, chyba że jest inny język, który wnioskodawca rozumie oraz w którym jest w stanie jasno się komunikować.
komunikace musí probíhat v jazyce, který žadatel upřednostňuje, pokud neexistuje jiný jazyk, jemuž žadatel rozumí a je v něm schopen jasně komunikovat.
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
by wspólne operacje i działania mogły przebiegać skutecznie, uczestnicy misji pokojowych powinni nie tylko umieć się komunikować, lecz często powinni także być w stanie porozumieć się płynnie i precyzyjnie.
mají-li být společné operace a činnosti efektivní, musí být mírový dozorčí nejen schopen komunikovat, ale často musí mít vysoký stupeň plynulosti a přesnosti ve vyjadřování.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
klient git może komunikować się z serwerem perforce poprzez ssh lub https, a aplikacje klienckie perforce komunikują się z serwerem za pomocą tcp/ip, używając własnego protokołu rpc.
git klient může komunikovat se serverem perforce přes ssh a další perforce klienti komunikují se serverem přes tcp/ip pomocí vlastního rpc.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
w celu ułatwienia praktycznego funkcjonowania sieci każde państwo członkowskie zapewnia, aby punkty kontaktowe wykazywały odpowiednią znajomość języka urzędowego instytucji wspólnoty europejskiej innego niż ich język własny, jako że muszą one komunikować się z punktami kontaktowymi w innych państwach członkowskich.
k usnadnění praktického fungování sítě zajistí každý členský stát, aby kontaktní místa měla dostatečnou znalost jednoho úředního jazyka orgánů evropského společenství jiného než svého vlastního, s přihlédnutím ke skutečnosti, že musí komunikovat s kontaktními místy jiných členských států.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
2. agencja może komunikować się według własnego uznania w dziedzinach objętych misją. w szczególności zapewni opinii publicznej i każdej zainteresowanej stronie szybkie udzielanie obiektywnych, wiarygodnych i łatwych do zrozumienia informacji w odniesieniu do swojej działalności.
2. agentura může z vlastního podnětu navazovat styk v oblastech svých úkolů. zejména zajišťuje, aby veřejnost a každá zúčastněná osoba rychle obdržela objektivní, spolehlivé a snadno srozumitelné informace o práci agentury.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
każde państwo członkowskie zapewnia, aby jego punkty kontaktowe pełniły funkcje związane ze współpracą sądową w sprawach karnych oraz, aby dysponowały wystarczającą znajomością języka unii europejskiej innego niż jego język narodowy, tak, aby mogły się komunikować z punktami kontaktowymi w pozostałych państwach członkowskich.
každý členský stát zajistí, aby jeho kontaktní místa vykonávala funkce v oblasti justiční spolupráce v trestních věcech a z důvodu potřeby komunikace s kontaktními místy v ostatních členských státech měla kromě vlastního národního jazyka dostatečné znalosti dalšího jazyka evropské unie.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(54) niezależność urzędu i jego rola w informowaniu społeczeństwa oznaczają, że powinien on być w stanie komunikować się autonomicznie w zakresie swojej kompetencji, czego celem jest zapewnienie obiektywnej, rzetelnej i łatwo zrozumiałej informacji.
(54) nezávislost úřadu a jeho poslání informovat veřejnost znamenají, že úřad bude moci nezávisle sdělovat údaje spadající do oblasti jeho působnosti s cílem poskytovat objektivní, spolehlivé a snadno srozumitelné informace.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens: