You searched for: partycypacja (Polska - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

Czech

Info

Polish

partycypacja

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Tjeckiska

Info

Polska

partycypacja pacjenta

Tjeckiska

pacienti - účast

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Polska

nt1 partycypacja pracownicza

Tjeckiska

use evropský účetní systém (1626)

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

nt1 partycypacja spo#eczna

Tjeckiska

nt2 vedoucí t r í d a

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

partycypacja, odrębnie wskazująca:

Tjeckiska

Účasti s rozhodujícím vlivem, v tom:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Polska

partycypacja jest fundamentalnymprawem demokracji – zauwa˝y∏ jeden z uczestników.

Tjeckiska

„participace je základním demokratick˘m právem,” uvedl jeden z ú ãast ní kÛ konference.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

państwa członkowskie mogą uwarunkować przekształcenie, w którym jest przewidziana partycypacja pracowników od zatwierdzenia w głosowaniu kwalifikowaną większością lub jednomyślnie tego przekształcenia.

Tjeckiska

Členské státy mohou podmínit přeměnu společnosti, ve které je stanovena účast zaměstnanců, tím, že orgán společnosti schválí přeměnu kvalifikovanou většinou nebo jednohlasně.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Polska

w przypadku se powstałej w drodze przekształcenia niniejszego ustępu nie stosuje się, jeżeli zapewniona jest partycypacja w spółce, która ma być przekształcona.

Tjeckiska

v případě se založené přeměnou se tento odstavec nepoužije, je-li ve společnosti, která má být přeměněna, zavedena účast.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Polska

nasilona partycypacja społeczna nie zwalnia wcale osób odpowiedzialnych od konieczności podejmowaniatrudnych decyzji.jednakże zapewnia ona decydentompotężne narzędzie wspomagające proces decyzyjnydzięki odpowiednio wczesnemu wybadaniu opinii w kontrowersyjnych kwestiach.

Tjeckiska

přes konzultace a dlouhou historii evropské plurality není otázka většího prosazení participace zřetelná anijednoduchá.rozmanitost evropy v zájmových skupináchi obrovském rozsahu zúčastněných stran znamená,žeparticipační proces musí spnit široké spektrum potřeb a že existuje řada alternativních modelů jeho použití.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

k) "partycypacja" oznaczawpływ organu reprezentującego pracowników i/lub przedstawicieli pracowników na sprawy spółki poprzez:

Tjeckiska

k) "účastí" rozumí vliv orgánu zastupujícího zaměstnance nebo zástupců zaměstnanců na záležitosti společnosti prostřednictvím:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Polska

use partycypacja pracownicza (4426) kwalifikacje zawodowe (4411) demokracja wewnątrzzak#adowa lokaut (4426)

Tjeckiska

nt1 chemie uhlí udrjitelné zem'd'lství údolí rýna, oblast useporýní (1616)

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

- w przypadku se, która ma być utworzona w drodze łączenia się, jeżeli partycypacja obejmuje co najmniej 25 % ogólnej liczby pracowników spółek uczestniczących, lub

Tjeckiska

- v případě se, která má být založena fúzí, pokud se účast vztahuje na nejméně 25 % z celkového počtu zaměstnanců zúčastněných společností nebo

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Polska

jakkolwiek partycypacja społeczna powinna się rozgrywać przede wszystkim na poziomie regionalnym i krajowym,w kontekście europejskiej przestrzeni badawczej stale rośnie zapotrzebowanie na inicjatywy w skali całej unii.inicjatywy takie mogą się okazaćwielce użytecznym poligonem dla wypracowania metod nadających się do wdrożenia już w innych okolicznościach.

Tjeckiska

pro úspěšné zapojení občanské společnosti do rozhodovacího procesu eu jsou nutné dva základní předpoklady.procesy participace vyžadují zdroje a politickou vůli tyto zdroje použít.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

a) istniejących praw dotyczących uczestnictwa pracowników, przewidzianego przez ustawodawstwo krajowe i praktykę państw członkowskich, które przysługują pracownikom se oraz jej spółek zależnych i oddziałów, innych niż partycypacja w organach se;

Tjeckiska

a) stávající práva zaměstnanců na zapojení podle vnitrostátních právních předpisů nebo zvyklostí v členských státech, která náležejí zaměstnancům se a jejich dceřiných společností nebo závodů, s výjimkou účasti v orgánech se;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Polska

(8) konkretne procedury informowania pracowników i konsultowania z pracownikami na poziomie transnarodowym, jak również, jeśli ma to zastosowanie, ich partycypacja właściwa dla każdej se, powinny być określone, w pierwszej kolejności, w drodze układu stron lub, w przypadku braku takiego układu, poprzez zastosowanie norm posiłkowych.

Tjeckiska

(8) konkrétní postupy týkající se nadnárodního informování a projednání se zaměstnanci a jejich případné účasti, které se uplatňují na jednotlivé se, by měly být definovány přednostně prostřednictvím dohody mezi dotyčnými stranami nebo v případě neexistence dohody pomocí uplatnění souboru podpůrných pravidel.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,725,598,827 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK