Fråga Google

You searched for: quinhão (Portugisiska - Arabiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Arabiska

Info

Portugisiska

O Senhor é o meu quinhão; prometo observar as tuas palavras.

Arabiska

ح ـ نصيبي الرب قلت لحفظ كلامك‎.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

dizendo: A ti te darei a terra de Canaã, quinhão da vossa herança.

Arabiska

قائلا لك اعطي ارض كنعان حبل ميراثكم.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

para que mergulhes o teu pé em sangue, e para que a língua dos teus cães tenha dos inimigos o seu quinhão.

Arabiska

لكي تصبغ رجلك بالدم. ألسن كلابك من الاعداء نصيبهم‎.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

porém a Ana, embora a amasse, dava um só quinhão, porquanto o Senhor lhe havia cerrado a madre.

Arabiska

واما حنّة فاعطاها نصيب اثنين لانه كان يحب حنّة. ولكن الرب كان قد اغلق رحمها.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

Muitos pastores destruíram a minha vinha, pisaram o meu quinhão; tornaram em desolado deserto o meu quinhão aprazível.

Arabiska

رعاة كثيرون افسدوا كرمي داسوا نصيبي جعلوا نصيبي المشتهى برية خربة.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

Tu, Senhor, és a porção da minha herança e do meu cálice; tu és o sustentáculo do meu quinhão.

Arabiska

‎الرب نصيب قسمتي وكاسي. انت قابض قرعتي‎.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

Tu, porém, vai-te, até que chegue o fim; pois descansarás, e estarás no teu quinhão ao fim dos dias.

Arabiska

اما انت فاذهب الى النهاية فتستريح وتقوم لقرعتك في نهاية الايام

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

A minha carne e o meu coração desfalecem; do meu coração, porém, Deus é a fortaleza, e o meu quinhão para sempre.

Arabiska

‎قد فني لحمي وقلبي. صخرة قلبي ونصيبي الله الى الدهر‎.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

A ti, ó Senhor, clamei; eu disse: Tu és o meu refúgio, o meu quinhão na terra dos viventes.

Arabiska

‎صرخت اليك يا رب. قلت انت ملجإي نصيبي في ارض الاحياء‎.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

A cada qual instituímos a herança de uma parte do que tenham deixado seus pais e parentes . Concedei , a quem vossasmãos se comprometeram , o seu quinhão , porque Deus é testemunha de tudo .

Arabiska

« ولكلٌ » عن الرجال والنساء « جعلنا موالي » عصبة يعطون « مما ترك الوالدان والأقربون » لهم من المال « والذين عاقدت » بألف ودونها « أيمانكم » جمع يمين بمعنى القسم أو اليد أي الخلفاء الذين عاهدتموهم في الجاهلية على النصرة والإرث « فآتوهم » الآن « نصيبهم » حظوظهم من الميراث وهو السدس « إن الله على كل شيء شهيدا » مطلعا ومنه حالكم وهذا منسوخ بقوله ( وأولوا الأرحام بعضهم أول ببعض ) .

Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

A cada qual instituímos a herança de uma parte do que tenham deixado seus pais e parentes . Concedei , a quem vossasmãos se comprometeram , o seu quinhão , porque Deus é testemunha de tudo .

Arabiska

ولكل واحد منكم جعلنا ورثة يرثون مما ترك الوالدان والأقربون ، والذين تحالفتم معهم بالأيمان المؤكدة على النصرة وإعطائهم شيئًا من الميراث فأعطوهم ما قُدِّر لهم . والميراث بالتحالف كان في أول الإسلام ، ثم رُفع حكمه بنزول آيات المواريث . إن الله كان مُطَّلِعًا على كل شيء من أعمالكم ، وسيجازيكم على ذلك .

Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

Ao anoitecer, eis o terror! e antes que amanheça eles já não existem. Esse é o quinhão daqueles que nos despojam, e a sorte daqueles que nos saqueiam.

Arabiska

في وقت المساء اذا رعب. قبل الصبح ليسوا هم. هذا نصيب ناهبينا وحظ سالبينا

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

E quanto ao homem a quem Deus deu riquezas e bens, e poder para desfrutá-los, receber o seu quinhão, e se regozijar no seu trabalho, isso é dom de Deus.

Arabiska

ايضا كل انسان اعطاه الله غنى ومالا وسلّطه عليه حتى ياكل منه وياخذ نصيبه ويفرح بتعبه فهذا هو عطية الله.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

Do que Deus tem produzido em abundância , quanto às semeaduras e ao gado , eles Lhe destinam um quinhão , dizem , segundo as suas fantasias : Isto é para Deus e aquilo é para os nossos parceiros ! Porém , o que destinaram a seus parceirosjamais chegará a Deus ; e o destinado a Deus chegará aos seus ( supostos ) parceiros .

Arabiska

« وجعلوا » أي كفار مكة « لله مما ذرأ » خلق « من الحرث » الزرع « والأنعام نصيبا » يصرفونه إلى الضيفان والمساكين ولشركائهم نصيبا يصرفونه إلى سدنتها « فقالوا هذا لله بزعمهم » بالفتح والضم « وهذا لشركائنا » فكانوا إذا سقط في نصيب الله شيء من نصيبها التقطوه أو نصيبها شيء من نصيبه تركوه وقالوا إن الله غني عن هذا كما قال تعالى « فما كان لشركائهم فلا يصل إلى الله » أي لجهته « وما كان لله فهو يصل إلى شركائهم ساء » بئس « ما يحكمون » حكمهم هذا .

Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

Do que Deus tem produzido em abundância , quanto às semeaduras e ao gado , eles Lhe destinam um quinhão , dizem , segundo as suas fantasias : Isto é para Deus e aquilo é para os nossos parceiros ! Porém , o que destinaram a seus parceirosjamais chegará a Deus ; e o destinado a Deus chegará aos seus ( supostos ) parceiros .

Arabiska

وجعل المشركون لله -جلَّ وعلا- جزءًا مما خلق من الزروع والثمار والأنعام يقدمونه للضيوف والمساكين ، وجعلوا قسمًا آخر من هذه الأشياء لشركائهم من الأوثان والأنصاب ، فما كان مخصصًا لشركائهم فإنه يصل إليها وحدها ، ولا يصل إلى الله ، وما كان مخصصا لله تعالى فإنه يصل إلى شركائهم . بئس حكم القوم وقسمتهم .

Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

Eis aqui o que eu vi, uma boa e bela coisa: alguém comer e beber, e gozar cada um do bem de todo o seu trabalho, com que se afadiga debaixo do sol, todos os dias da vida que Deus lhe deu; pois esse é o seu quinhão.

Arabiska

هوذا الذي رأيته انا خيرا الذي هو حسن. ان يأكل الانسان ويشرب ويرى خيرا من كل تعبه الذي يتعب فيه تحت الشمس مدة ايام حياته التي اعطاه الله اياها لانه نصيبه.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

Goza a vida com a mulher que amas, todos os dias da tua vida vã, os quais Deus te deu debaixo do sol, todos os dias da tua vida vã; porque este é o teu quinhão nesta vida, e do teu trabalho, que tu fazes debaixo do sol.

Arabiska

التذّ عيشا مع المرأة التي احببتها كل ايام حياة باطلك التي اعطاك اياها تحت الشمس كل ايام باطلك لان ذلك نصيبك في الحياة وفي تعبك الذي تتعبه تحت الشمس.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

Pelo que tenho visto que não há coisa melhor do que alegrar-se o homem nas suas obras; porque esse é o seu quinhão; pois quem o fará voltar para ver o que será depois dele?

Arabiska

فرأيت انه لا شيء خير من ان يفرح الانسان باعماله لان ذلك نصيبه. لانه من يأتي به ليرى ما سيكون بعده

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

dos homens, pela tua mão, Senhor, dos homens do mundo, cujo quinhão está nesta vida. Enche-lhes o ventre da tua ira entesourada. Fartem-se dela os seus filhos, e dêem ainda os sobejos por herança aos seus pequeninos.

Arabiska

من الناس بيدك يا رب من اهل الدنيا. نصيبهم في حياتهم‎. ‎بذخائرك تملأ بطونهم. يشبعون اولادا ويتركون فضالتهم لاطفالهم‎.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

Então os filhos de José falaram a Josué, dizendo: Por que me deste por herança apenas uma sorte e um quinhão, sendo eu um povo numeroso, porquanto o Senhor até aqui me tem abençoado?

Arabiska

وكلم بنو يوسف يشوع قائلين. لماذا اعطيتني قرعة واحدة وحصّة واحدة نصيبا وانا شعب عظيم لانه الى الآن قد باركني الرب.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK