Fråga Google

You searched for: intracomunitário (Portugisiska - Bulgariska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Bulgariska

Info

Portugisiska

Certificado intracomunitário

Bulgariska

Сертификат за вътрешна търговия

Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

Comércio intracomunitário

Bulgariska

Търговия вътре в ЕС

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

transporte intracomunitário de bens

Bulgariska

вътреобщностен транспорт на стоки

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

(*) Excluindo o comércio intracomunitário

Bulgariska

(*) С изключение на вътрешната търговия на ЕС

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

Quanto à existência de um entrave ao comércio intracomunitário

Bulgariska

Относно съществуването на пречка за търговията в Общността

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

Dados sobre o mercado intracomunitário do sector, incluindo as quantidades e o volume de negócios;

Bulgariska

Вътрешнообщностна пазарна информация за сектора, включително обеми и оборот;

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

Para a CE: os animais e os produtos animais devem ser elegíveis para comércio intracomunitário, salvo indicação em contrário no texto do anexo V.

Bulgariska

За ЕО, животните и животинските продукти, трябва да бъдат избираеми за вътрешна търговия в общността, освен ако не е посочено друго в текста на Приложение V

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

CONCLUSÕES DE Y. BOT — PROCESSO C-141/07 indirectamente, actual ou potencialmente, ao comércio intracomunitário 10.

Bulgariska

ЗАКЛЮЧЕНИЕ НА Г-Н BOT — ДЕЛO C-141/07 потенциално да възпрепятства търговията в рамките на Общността 10.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

O carácter intracomunitário de uma entrega deve, portanto, ser reconhecido no caso de uma regularização posterior da contabilidade, desde que estejam preenchidos os critérios objectivos 33.

Bulgariska

Следователно вътреобщностният характер на дадена доставка трябва да бъде признат в случай на последващи корекции при счетоводното отчитане, при условие че се изпълнят обективните критерии 33.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

Basta constatar que a medida controvertida é susceptível de causar entraves ao comércio intracomunitário, não sendo necessário fazer prova de que produziu um efeito sensível nas trocas comerciais dentro da União 18.

Bulgariska

Достатъчно е да се констатира, че спорната мярка може да препятства търговията в рамките на Общността, без да е нужно да се доказва, че е имала значително въздействие върху тази търговия 18.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

Resulta de todas as considerações precedentes que as disposições controvertidas são susceptíveis de criar entraves ao comércio intracomunitário e constituem uma medida de efeito equivalente a uma restrição quantitativa à importação proibida pelo artigo 28.o CE.

Bulgariska

От всички изложени по-горе съображения следва, че спорните разпоредби могат да възпрепятстват търговията в Общността и представляват забранена от член 28 ЕО мярка с равностоен на количествено ограничение върху вноса ефект.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

Por conseguinte, estas disposições são susceptíveis de criar entraves ao comércio intracomunitário e constituem uma medida de efeito equivalente a uma restrição quantitativa à importação proibida pelo artigo 28.o CE.

Bulgariska

Поради това такива разпоредби могат да възпрепятстват търговията в Общността и представляват забранена от член 28 ЕО мярка с равностоен на количествено ограничение върху вноса ефект.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

Considerando que as disparidades nessas medidas podem impedir ou distorcer o comércio intracomunitário de especialidades farmacêuticas e afectar, por esse motivo, o funcionamento do mercado comum de especialidades farmacêuticas;

Bulgariska

като има предвид, че различията в тези мерки могат да възпрепятстват или нарушат търговията с лекарствени продукти в рамките на Общността, като по такъв начин окажат пряко влияние върху функционирането на общия пазар по отношение на лекарствените продукти;

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

Face a esta ausência de reciprocidade, tratar-se-ia assim de determinar se as restrições se poderiam justificar por motivos que não seriam aceites no quadro intracomunitário.

Bulgariska

Поради липсата на взаимност става въпрос за това да се определи дали дадени ограничения биха могли да се обосноват с основателни причини, които не биха били възприети в рамките на Общността.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

É jurisprudência assente que o artigo 28.o CE se aplica às medidas susceptíveis de colocar entraves, directa ou indirectamente, actual ou potencialmente, ao comércio intracomunitário 17.

Bulgariska

Според установената съдебна практика член 28 ЕО се прилага спрямо мерки, които могат да възпрепятстват пряко или непряко, действително или потенциално търговията в рамките на Общността 17.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

O comércio intracomunitário de produtos manufacturados aumentou em termos de percentagem do PIB de menos de 25% na UE–12, em 1993, para 38% na

Bulgariska

Вътрешната производствена търговия на ЕС се повиши като процент от БВП от по- малко от 25 % за ЕС-12 през 1993 г. до 38 % за ЕС-25 през 2005 г.1

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

De acordo com este princípio, para que a justificação se aplique, é necessário que a protecção da saúde e da vida das pessoas não possa ser protegida por proibições ou limitações de menor amplitude ou que afectem menos o comércio intracomunitário 27.

Bulgariska

В съответствие с този принцип, за да се приложи това съображение за обосноваване, е важно закрилата на живота и здравето на хората да не може да бъде осигурена чрез забрани или ограничения, които имат по-малък обхват или в по-малка степен засягат търговията в рамките на Общността 27.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

Em relação ao quadro 3, há que notar que a evolução da parcela da UE no comércio mundial dos produtos lácteos sofreu a inuência dos sucessivos alargamentos da União, tendo cada alargamento aumentado mecanicamente o volume do comércio intracomunitário e diminuído o das exportações.

Bulgariska

В същотовреме изнасянитеколичества надвишават равнището на несубсидирания износ, достигнато преди юни 2007г.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

«Autoridade competente»: a autoridade competente, na acepção do ponto 6 do artigo 2.o da Directiva 90/425/CEE do Conselho, de 26 de Junho de 1990, relativa aos controlos veterinários e zootécnicos aplicáveis ao comércio intracomunitário de certos animais vivos e produtos, na perspectiva da realização do mercado interno [7].

Bulgariska

„компетентен орган“ означава органът, който е компетентен по смисъла на член 2, параграф 6 от Директива 90/425/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно ветеринарните и зоотехническите проверки, приложими при търговията в Общността с определени видове живи животни и продукти с оглед завършване изграждането на вътрешния пазар [7].

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

O Canadá procederá à certificação em conformidade com o artigo 5.° da Decisão 93/24/CEE da Comissão ou com o artigo 4.° da Decisão 93/244/CEE, consoante o caso, relativamente às exportações a que tenham sido concedidas condições especiais no comércio intracomunitário.

Bulgariska

За износа за държави-членки или за техните региони, на които са отпуснати специални условия за вътреобщностната търговия, Канада ще издава свидетелство в съответствие с член 5 от Решение 93/24/ЕИО на Комисията или в съответствие с член 4 от Решение 93/244/ЕИО на Комисията, според случая.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK