Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
se uma das partes estiver impossibilitada de fazer face, na totalidade ou em parte, às despesas do pleito, pode
i præjudicielle sager er processproget sproget ved den nationale ret, der forelægger spørgsmålet for domstolen.
assim sendo, e contrariamente ao pleito das autoridades gregas, a medida constitui, na globalidade, um novo auxílio.
i modsætning til, hvad de græske myndigheder hævder, udgør foranstaltningen i sin helhed derfor ny støtte.
infelizmente, as primeiras eleições não só não as seguraram a estabilidade política, como esse país é levado a proceder a um novo pleito eleitoral.
desværre sikrede de første valg ikke den politiske stabilitet, og landet går nu atter mod et valgopgør. det var rimeligt at forvente, at disse valg ville være mere demokratiske.
por esta razão, o juiz estatal é o juiz comunitário de direito comum na medida em que é directamente confrontado no pleito entre as regras comunitárias e o direito nacional.
af denne grund er de nationale domstole ordinære retter, der anvender fællesskabsretten i det omfang, hvori de direkte står over for en konflikt mellem fællesskabsret og national ret.
se uma das partes estiver impossibilitada de fazer face, na totalidade ou em parte, às despesas do pleito, pode requerer o benefício da assistência judiciária gratuita.
den øvrige del af sagsbehandlingen svarer helt til sagsbehandlingen i direkte sogsmål.
mas o seu pleito em defesa das regiões constitucionais, caro colega, não cai, naturalmente, em orelhas moucas, se assim poderei dizer.
men deres indlæg om konstitutionelle regioner falder ikke for døve kvindeører, om jeg så må sige.
em caso contrário, os requerentes não teriam outra solução que não recorrer ao tribunal europeu dos direitos do homem, em estrasburgo, o que poderia alongar indevidamente a duração do pleito.
ellers har de skadelidte kun mulighed for at appellere til den europæiske menneskerettighedsdomstol i strasbourg, hvilket kan forlænge proceduren urimeligt meget.
evitando falar da acitividade do pleito, a qual, segundo estas delegações, englobava uma participação no exercício da autoridade pública, o campo de aplicação tinha sido assim delimitado:
man undgik at tale om procedure i retten, som efter disse delegationers opfattelse var deltagelse i udøvelsen af offentlig myndighed, og afgrænsede virksomhedsområdet således:
em semelhante caso. o sistema tradicional de acção individual e pouco util, devido ao facto de que são muito poucos os que estão dispostos a recorrer a juízo para a defesa dos seus direitos, a menos que os danos excedam claramente as despesas inerentes ao pleito.
det kan kun løses ved gennemførelse af forsøg. derfor foreslås det i det andet program, at der nationalt og lokalt gives opbakning til forsøgsprojekter, så nye fremgangsmåders effektivitet kan blive vurderet i praksis.