Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
isso só seria possível se tivesse sido apresentado um pedido por escrito antes de se iniciar o período de perguntas.
den eneste måde, det havde været muligt på, var, hvis der havde foreligget en skriftlig anmodning før spørgetidens begyndelse.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
consulte ao seu médico se tiver dúvidas antes de tomar qualquer medicamento.
spørg deres læge til råds, inden de tager nogen form for medicin.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
- se tiver insuficiência hepática, antes de utilizar protopic fale com o seu médico.
tal med lægen før de begynder at bruge protopic.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
portanto, se tiver menos de 18 anos deve consultar o seu médico antes de tomar renagel.
derfor bør de spørge deres læge først, hvis de er under 18 år gammel.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
se tiver anemia das células falciformes, informe o seu médico antes de começar a tomar biograstim.
hvis de har seglcellesygdom, skal de fortælle det til lægen, før de begynder at få biograstim.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
o presidente de sessão cortou--me a palavra antes de eu ter podido exprimir-me.
de bliver ved med alle deres utålelige, sure opstød.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se tiver uma duração mais prolongada, deve- se verificar se há doença hipofisária antes de se fazer qualquer prescrição.
hvis dette er af længere varighed, bør der undersøges for hypofyselidelser, før der ordineres yderligere.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
se tiver fenilcetonúria (doença do metabolismo, rara e hereditária) fale com o seu médico antes de iniciar o tratamento.
hvis du lider af phenylketonuri (en sjælden arvelig stofskiftesygdom) skal du tale med din læge, før du begynder at tage denne medicin.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
47 se pensa que algum destes problemas se aplica a si, ou se tiver quaisquer dúvidas, consulte o seu médico antes de tomar iscover.
• hvis de er overfølsom (allergisk) over for clopidogrel eller et af de øvrige indholdsstoffer i iscover. • hvis de har en aktiv blødning såsom et mavesår eller en blødning i hjernen; • hvis de lider af alvorlig leversygdom hvis de mener, at ovenstående gælder for dem, eller hvis de overhovedet er i tvivl, så rådfør dem med deres læge, inden de tager iscover.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
48 se pensa que algum destes problemas se aplica a si, ou se tiver quaisquer dúvidas, consulte o seu médico antes de tomar clopidogrel.
hvis de mener, at ovenstående gælder for dem, eller hvis de overhovedet er i tvivl, så rådfør dem med deres læge, inden de tager clopidogrel bms.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no entanto, por informações recebidas de colegas que faziam parte deste parlamento antes de eu para aqui ser eleito, deduzo que há já algum tempo que ele está iminente.
men jeg forstår på kolleger, der har været medlemmer af parlamentet før jeg blev valgt, at den har været lige på trapperne i et godt stykke tid.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
infelizmente, na noite passada, sir fred catherwood encerrou a sessão antes de eu ter a oportunidade de propor que o assunto fosse retirado da ordem do dia e reenviado à comissão.
de lokale materielle omkostninger, for eksempel lokalt anskaffede reservedele og finansieringen af fast brændsel, skal finansieres af counterpartmidler, der stammer fra det fødevareprogram, som i foråret 1990 blev bestemt for rumænien.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
desde a altura em que a comissão apresentou a sua proposta, imediatamente antes de eu ser empossado co mo comissário dos transportes, três acontecimentos tiveram um enorme impacto na política de transportes da comunidade.
publikum kunne så blive opmuntret til at investere ved køb af specialprægede guldmønter, guld-ecu'en, og derved skaffe midlerne til trust fund'en.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nesta fase, não posso entrar em pormenores, uma vez que esta questão será abordada e negociada com o conselho, antes de eu apresentar todos os números e ideias perante o parlamento.
på nuværende tidspunkt kan jeg ikke gå i detaljer, for dette spørgsmål skal behandles af og forhandles med rådet, inden jeg lægger alle tal og idéer på bordet i parlamentet.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
como o deputado elles não pode estar presente, incumbiu-me, enquanto presidente da comissão dos orçamentos, de apresentar no plenário o seu relatório, cujo debate se iniciou já antes de eu conseguir chegar aqui.
da hr. elles ikke kan være til stede, har han anmodet mig som formand for budgetudvalget om her at forelægge hans betænkning, som de allerede havde indledt forhandlingen om, inden jeg nåede frem til møde salen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gostaria, também, de dizer uma palavra sobre um grupo denominado «youth with a mission». a minha mulher foi missionária dessa organização antes de eu vir para o
jeg siger derfor på forhånd parlamentet tak for den støtte, det vil give disse to indbyrdes nært forbundne forslag, og jeg siger på ny hr. medina ortega tak for det bidrag han så kompetent endnu en gang har ydet på
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jackson, caroline (ed). — (en) senhora presidente, seria possível ouvirmos a resposta do se nhor comissário antes de eu tomar novamente a palavra?
vi tror også, at det er afgørende, at etiketteringen anvender et velegnet sprog, da den indeholder livs vigtig sundhedsinformation, og det skal kunne for stås i alle lande, hvor produkterne er til salg.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
além disso, foi de plorado o processo administrativo sobretudo no reino unido e países baixos: "fui admitido e tive que esperar meses pelo equipamento especial, que tinha sido pedido muito antes de eu começar a trabalhar.
endvidere er der især i uk og nl blevet klaget over den langsommelige administrative procedure: "jeg blev ansat og måtte vente på specialudstyret i mange måneder, selv om der var indgivet ansøgning herom længe før jeg påbegyndte arbejdet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
mccartin (ppe). — (en) senhor presidente, la mento que se tenha afastado do assunto antes de eu ter tido a oportunidade de assinalar que o colega lane fez um belo discurso sobre a situação do gatt.
mcmillan-scott (ed). (en) hr. formand, det var et særdeles hensigtsmæssigt forslag, hr. simpson fremsatte, og jeg skal blot bemærke, at han bør konsultere staritabetænkningen fra det foregående parlament vedrørende tgvforbindelsen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bangemann, vicepresidente da comissão. — (de) eu nunca tomei posição antes de terem votado, pois é evidente que a comissão aceita a forma como votam aqui.
bangemann som om, at der, i betragtning af sagens tekniske detaljer, er behov for mere tid til at behandle emnet på tilfredsstillende vis.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.