Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tenho que sair agora depois nos falamos ok beijos
i have to leave now later we talk ok kisses
Senast uppdaterad: 2021-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vou dormir depois nos falamos
my watshapp no
Senast uppdaterad: 2021-12-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
meu pai está no hospital agora.
my father is in the hospital now.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
depois nos falamos, estou no trabalho, bjs
then we talk, i'm at work, bjs
Senast uppdaterad: 2021-01-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
estou no hospital. fui atingido por um raio.
i'm at the hospital. i got struck by lightning.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ouvi dizer que o pai dele está no hospital agora.
i hear that his father is in the hospital now.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
estou no mercado fazendo compras e depois vou no hospital ver minha mãe.
quando você vai para casa?
Senast uppdaterad: 2021-07-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
no entanto, os depoimentos evidenciam que muito antes dessa data já havia trabalhadores terceirizados na instituição: estou no hospital desde 1992, porque eu fiquei pelo convênio, depois, pelo concurso, eu entrei em 1994 du04.
however, the interviewees statements showed that outsourced employees were already working in the institution before 2001: i've been in the hospital since 1992, because i was here under the agreement and, after, i was employed through the public selection process in 1994 du04.
minha mãe me ajuda muito: quem cuida das minhas filhas enquanto estou no hospital é a minha mãe, ela é a minha sustentação [...]
my mother helped me a lot: while i'm at the hospital my mother looks after my daughters. she keeps me going.
o apóstolo paulo nos fala em 1 tessalonicensses 4:17, “depois, nós, os vivos, os que ficarmos, seremos arrebatados juntamente com eles, entre nuvens, para o encontro do senhor nos ares, e, assim, estaremos para sempre com o senhor.”
the apostle paul thus told us in 1 thessalonians 4:17, "then we who are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds to meet the lord in the air. and thus we shall always be with the lord."