You searched for: certa de sua compreensão (Portugisiska - Franska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Franska

Info

Portugisiska

agradeço a sua compreensão.

Franska

je vous remercie de votre compréhension.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

estou certa de que não.

Franska

je suis sûre que non.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

a combinação certa de políticas

Franska

le bon dosage des politiques

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

muito obrigado pela sua compreensão.

Franska

je vous remercie de votre compréhension.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

estou certa de que não poderei!

Franska

quant à moi, je ne le pourrai certainement pas !

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

senhor presidente, peço a sua compreensão.

Franska

   - monsieur le président, j’ implore votre indulgence.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

pode estar certa de que as fazemos.

Franska

mais soyez sûre que nous procédons à ces consultations.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

- obrigado pela sua compreensão, senhor presidente.

Franska

   - merci de votre compréhension, monsieur le président.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

estou certa de que iremos consegui-lo.

Franska

nous réussirons, j' en suis convaincue.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

em qualquer dos casos, agradeço a sua compreensão.

Franska

quoi qu’ il en soit, je vous sais gré de votre compréhension.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

assim sendo, apelo veementemente para a sua compreensão.

Franska

je vous demande donc de faire preuve de compréhension.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

gostaria de agradecer sinceramente ao conselho a sua compreensão neste ponto tão importante.

Franska

je voudrais remercier sincèrement le conseil pour sa compréhension sur ce point important.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

dependemos muito do seu apoio activo e da sua compreensão.

Franska

nous dépendons en grande partie de leur soutien actif et de leur compréhension.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

considera, portanto, muito positivo o desenvolvimento de instrumentos que lhes facilitem a sua compreensão.

Franska

aussi se félicite-t-il du développement d'instruments ciblés pour en favoriser une compréhension plus claire.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

a sua compreensão constitui, por conseguinte, uma tarefa particularmente difícil.

Franska

sa compréhension est par conséquent particulièrement ardue.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

o conselho reformulou certas partes do texto para facilitar a sua compreensão.

Franska

le conseil a reformulé certaines parties du texte afin d'en faciliter la compréhension.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

agradeço a sua compreensão nesta questão do tempo, senhor comissário.

Franska

je vous remercie, monsieur le commissaire, d' avoir fait preuve de compréhension quant au temps de parole.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

b) promover o modelo agrícola europeu e incentivar a sua compreensão;

Franska

b) promouvoir le modèle agricole européen et favoriser sa compréhension,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

congratulo-me com a sua compreensão das exigências e das necessidades das pessoas.

Franska

j' apprécie votre compréhension des préoccupations et besoins du citoyen ordinaire.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

a linguagem utilizada nos textos jurídicos pode dificultar a sua compreensão para os utilizadores comuns.

Franska

le langage utilisé dans les actes juridiques peut limiter leur accessibilité pour les utilisateurs ordinaires.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,226,140,827 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK