Fråga Google

You searched for: entubado (Portugisiska - Grekiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Grekiska

Info

Portugisiska

poço entubado

Grekiska

σωληνωτό πηγάδι ή οπή

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

poço entubado

Grekiska

γεώτρησις επενδεδυμένη

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

poço não entubado

Grekiska

γεώτρησις μη επενδεδυμένη

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

parafuso entubado

Grekiska

σωληνωτός κοχλίας

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

poço de fundação entubado e recheado de betão com núcleo metálico

Grekiska

σωληνωτόν φρέαρ θεμελιώσεως πεπληρωμένον διά σκυροδέματος και διά μεταλλικού πυρήνος

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

Serviços de diagrafia de furos entubados

Grekiska

Υπηρεσίες ημερολογιακής καταγραφής δεδομένων φρέατος με περίβλημα

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

Serviços de diagrafia de furos não-entubados

Grekiska

Υπηρεσίες ημερολογιακής καταγραφής δεδομένων ανοιχτού φρέατος

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

entubação de O'Dwyer

Grekiska

διασωλήνωσις του O'Dwyer

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

entubamento

Grekiska

επενδεδυμένη γεώτρηση

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

a sondagem foi obturada por um tampão autovedante,e foi entubada e cimentada

Grekiska

η ερευνητική γεώτρηση σφραγίσθηκε με πώμα αυτο-έμφραξης,σωληνώθηκε και τσιμεντώθηκε

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

Mantenha uma via aberta (entubação endotraqueal) patente e administre o tratamento sintomático e de suporte.

Grekiska

Συµβουλή προς τους γιατρούς: ∆ιατηρείτε ανοιχτούς τους αεραγωγούς και χορηγείστε συµπτωµατική και υποστηρικτική αγωγή.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

Em casos de depressão cardiopulmonar grave, a administração de sevoflurano deve ser interrompida, assegurada a existência de vias aéreas abertas (entubação endotraqueal) e iniciada ventilação assistida ou controlada com oxigénio puro.

Grekiska

Σε περιπτώσεις σοβαρής καρδιοπνευµονικής καταστολής, η χορήγηση του σεβοφλουρανίου πρέπει να διακόπτεται, θα πρέπει να διασφαλίζεται η ύπαρξη ανοικτού αεραγωγού και να εφαρµόζεται η χορήγηση υποβοηθούµενης ή ελεγχόµενης αναπνοής µε καθαρό οξυγόνο.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

Mantenha uma via aérea aberta (entubação endotraqueal) e administre o tratamento sintomático e de suporte.

Grekiska

Συµβουλή προς τους γιατρούς: ∆ιατηρείτε ανοιχτούς τους αεραγωγούς και χορηγείστε συµπτωµατική και υποστηρικτική αγωγή.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

Recomenda- se lavagem gástrica (após entubação, se o doente estiver inconsciente) e administração de carvão activado juntamente com um laxante, apenas quando o fármaco tiver sido ingerido há menos de uma hora.

Grekiska

Πρέπει να εξετασθεί το ενδεχόµενο πλύσης στοµάχου (µετά τη διασωλήνωση, εάν ο ασθενής δεν έχει τις αισθήσεις του) και χορήγησης ενεργού άνθρακα µαζί µε καθαρτικά, µόνο όταν η λήψη του φαρµάκου έγινε λιγότερο από µία ώρα πριν.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

Em geral, a administração pode iniciar- se por via oral; se necessário, em doentes com entubação nasogástrica pode administrar- se o conteúdo das cápsulas suspenso em água.

Grekiska

Γενικά, η χορήγηση µπορεί να αρχίσει από το στόµα, εάν χρειασθεί, χορηγώντας το περιεχόµενο του καψακίου, διαλυµένο σε νερό, µέσω ρινογαστρικού σωλήνα.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

Nesta situação, poderá ser necessário proceder a entubação endotraqueal, ventilação assistida e administração de antagonistas opióides bem como de relaxantes musculares.

Grekiska

Σε αυτήν την περίπτωση, ενδέχεται να χρειαστεί διασωλήνωση τραχείας, υποβοηθούµενος αερισµός και χορήγηση ανταγωνιστών των οπιοειδών, καθώς επίσης και µυοχαλαρωτικών.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

A injecção deve ser administrada durante, pelo menos, 2- 4 minutos na veia ou através da entubação de uma perfusão intravenosa (ver secção 4. 2).

Grekiska

Η ένεση πρέπει να χορηγείται για χρονικό διάστηµα τουλάχιστον 2- 4 λεπτών απευθείας µέσα στη φλέβα ή µέσω του συστήµατος διασωλήνωσης ενδοφλέβιας έγχυσης (βλέπε παράγραφο 4. 2).

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

Deve ser administrada uma injecção intravenosa durante, pelo menos, 2- 4 minutos, directamente na veia ou através da entubação da perfusão intravenosa.

Grekiska

Μία ενδοφλέβια ένεση πρέπει να χορηγείται επί χρονικό διάστηµα τουλάχιστον 2- 4 λεπτών κατευθείαν µέσα στη φλέβα ή µέσω ενός συστήµατος διασωλήνωσης ενδοφλέβιας έγχυσης.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

Há relatos de compromisso da frequência e capacidade respiratória e de depressão respiratóriagrave com risco de morte, que necessitam de entubação e ventilação.

Grekiska

Yπάρχουν αναφορές επίδρασης στην συχνότητα και στο βάθος της αναπνοής καθώς και απειλητική για τη ζωή καταστολή της αναπνοής, η οποία απαιτεί διασωλήνωση και μηχανική υποστήριξη.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Portugisiska

Dado que pode ocorrer emese durante uma fase de inconsciência, devem ser garantidas a postura adequada (posição de decúbito lateral esquerdo) e a protecção das vias aéreas, por meio de entubação.

Grekiska

Επειδή δεν αποκλείεται ο έμετος σε περίπτωση διαταραχής του επιπέδου συνείδησης, συνιστάται τοποθέτηση του ασθενούς σε κατάλληλη θέση (κατάκλιση πλάγια αριστερά) και προφύλαξη των αεραγωγών με διασωλήνωση.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK