Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
senhora presidente, eu próprio tenho dois filhos protestantes e festejo o natal como deve ser.
mevrouw de voorzitter, ik heb twee lutherse kinderen en ik vier altijd keurig netjes het kerstfeest.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
tenho dois pedidos a apresentar ao conselho.
ik heb de raad twee vragen voor te leggen.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
por isso tenho dois pedidos a fazer à comissão.
ik wil de commissie dan ook twee dingen vragen.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
tenho dois argumentos para vos persuadir a fazê-lo.
ik heb daar twee argumenten voor.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
senhor presidente do conselho, tenho dois pedidos de esclarecimento.
mijnheer de raadsvoorzitter, ik heb twee vragen om precisering.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
eu, por exemplo, tenho mulher e dois filhos, que por sua vez também têm filhos, e tenho também irmãos, tios e tias.
ik heb bijvoorbeeld een vrouw en twee kinderen, die op hun beurt ook weer kinderen hebben, en ik heb ooms en tantes.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
tinha cinquenta e dois anos, era casado e tinha dois filhos.
wij waren vrienden. hij is gisterenavond in bologna vermoord.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
vim-me embora porque tenho dois relatórios na ordem do dia.
ik ben weggegaan omdat er twee verslagen van mij op de agenda staan.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
a propósito da intervenção do senhor deputado bösch, tenho dois comentários a fazer.
wat betreft de kanttekeningen van de heer bösch heb ik twee opmerkingen.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
há quatro meses que a mulher e os dois filhos esperam por ele em casa, em marselha.
al vier maanden wachten zijn vrouw en kinderen op hem in marseille.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
senhor presidente, felicito a comissão e o relator por este trabalho, mas tenho dois problemas.
mijnheer de voorzitter, ik feliciteer de commissie en de rapporteur hiermee, maar ik heb twee problemen.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
um país pobre ou em desenvolvimento não pode sustentar um índice de natalidade superior a dois filhos por mulher.
een arm of onderontwikkeld land kan zich geen geboortecijfer boven de twee kinderen per vrouw veroorloven.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
– senhor presidente, tenho dois minutos para focar duas questões e estabelecer um ligação entre elas.
voorzitter, twee minuten om twee concrete punten aan te brengen en ze hebben allebei met synergie te maken.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
uma família típica constituída por marido, mulher e dois filhos terá de pagar 11 000 coroas de contribuição anual.
een gewoon gezin met moeder, vader en twee kinderen moet een jaarlijkse bijdrage van 11.000 kronen betalen.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
o mesmo se aplica quando um trabalhador de 35 anos tem um acidente de automóvel e morre, deixando mulher e dois filhos.
hetzelfde geldt voor een 35jarige werknemer die bij een verkeersongeluk om het leven komt en een vrouw en twee kinderen achterlaat.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
oxalá que não tenhamos de aguardar muito pela detenção do soberano absoluto da mesopotâmia e dos seus dois filhos- caso ainda estejam vivos.
arrestatie van de gevallen alleenheerser over het tweestromenland en diens beide zonen, indien nog in leven, zal hopelijk niet lang op zich laten wachten.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: