Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
usar localizações relativas
nota tengd slóðarheiti (- r)
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
veja as informação relativas à sua rede
skoðaðu upplýsingar um netkerfið
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
usar localizações relativas em vez de absolutas
nota tengdar slóðir í stað algera
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
condições limite e hipóteses relativas ao orçamento
jaðarskilyrði og áætlanir í tengslum við fjárhagsáætlun
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
este facto estápatente nas questões relativas à alteraçao climática.
Þetta er mjög áberandi hvað snertir loftlagsbreytingar.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
acções relativas a espécies alóctones invasivas não identificadas a nível nacional
engar aðferðir til staðar í landinu til að sporna gegn ágengum framan di tegundum
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
0 3 das considerações relativas às programa de acção em matéria de alterações climáticas.
0 3 líffræðilega fjölbreytni, framkvæmdastjórn evrópu í mótun stefnu til að bregðast búsvæðatilskipunina, í gang vinnu til að undirbúa við loftlagsbreytingum.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
para além da segurança alimentar, têm sido expressas algumas preocupações relativas às transferências genéticas com as espécies indígenas.
fólk óttast að matvörur af þessu tagi séu várhugaverðar ogjafnframt hafa margir áhyggjur af erfðamengun náttúrlegra lífvera.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
há algumas regras relativas à protecção da privacidade no tratamento das candidaturas, mas nenhuma delas se aplica às intervenções dos candidatos.
hað í huga að alltaf er hægt að kynna sig betur augliti til auglitis, sem þýðir að forðast ber arfudnar-búnað og símafundi ef mögulegt er.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
para questões relativas aos direitos de tradução ou reprodução contacte a aea (as informações podem ser encontradas no contacto em baixo).
leyfi til þýðingar eða fjölföldunar verður að sækja um hjá eea (upplýsingar um heimilisfang hér á eftir)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(o) 1997; (1) 1996; (2) 1995; (3) 1994: (4) 1993; (5) eua l- ca: os dados relativos a 1996 f l')')7 cio provisórios; (6) 1992; (7) fonte: oms ι
(0) 1997; (1) 1996; (2) 1995; (3) 1994; (4) 1993; (5) bandaríkin og kanada bráðabirgðstölur 1996 og 1997; (6) 1992; (7) heim/w: who l=uh
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: