You searched for: encomendaram (Portugisiska - Japanska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Japanska

Info

Portugisiska

e, havendo-lhes feito eleger anciãos em cada igreja e orado com jejuns, os encomendaram ao senhor em quem haviam crido.

Japanska

また教会ごとに彼らのために長老たちを任命し、断食をして祈り、彼らをその信じている主にゆだねた。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

drogas preparadas sob encomenda

Japanska

デザイナードラッグ

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Portugisiska

drogas preparadas sob encomenda

Japanska

注文薬物

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Portugisiska

É, ademais, contar-se entre os fiéis, que recomendam mutuamente a perseverança e se encomendam à misericórdia.

Japanska

それから信仰する者になって忍耐のために励ましあい,互いに親切,温情を尽しあう(ことである)。

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

e encomenda-te ao vidente, imortal, e celebra os seus louvores; e basta ele como sabedor dos pecados dos seusservos.

Japanska

死ぬことのない永生者を信頼して,かれを讃えて唱念しなさい。かれは,しもべたちの凡ての罪を完全に熟知される。

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

Ó fiéis, recordai-vos das mercês de deus para convosco, pois quando um povo intentou agredir-vos, ele o conteve. temei a deus, porquanto a deus se encomendam os fiéis.

Japanska

信仰する者よ,あなたがたの授かったアッラーの恩恵を心に銘じなさい。人びとがあなたがたに向かって手を出そうとした時,あなたがたのためにその手を押えられた時のことを。アッラーを畏れなさい。信者たちは,一生懸命にアッラーを信頼しなさい。

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

porém, se vos recusardes, sabei que ele (o mensageiro) ésó responsável pelo que lhe está encomendado, assim como vós sereis responsáveis pelo que vos está encomendado. mas seobedecerdes, encaminhar-vos-eis, porque não incumbe ao mensageiro mais do que a proclamação da lúcida mensagem.

Japanska

言ってやるがいい。「アッラーに従い,使徒に従え。あなたがたがもし背き去るとしても,かれにはかれの負わされた務めがあり,あなたがたにもあなたがたの負わされたものがある。だがあなたがたがもしかれに従うならば,正しく導かれるであろう。使徒に課せられることは,只明瞭に(啓示を)伝えるだけである。」

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

fez-me abençoado, onde quer que eu esteja, e me encomendou a oração e (a paga do) zakat enquanto eu viver.

Japanska

またかれは,わたしが何処にいようとも祝福を与えます。また生命のある限り礼拝を捧げ,喜捨をするよう,わたしに御命じになりました。

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

só são fiéis aqueles cujos corações, quando lhes é mencionado o nome de deus estremecem e, quando lhes são recitadosos seus versículos, é-lhes acrescentada a fé, e se encomendam ao seu senhor.

Japanska

信者は,アッラーのことに話が進んだ時,胸が(畏敬の念で)戦く者たちで,かれらに印が読誦されるのを聞いて信心を深め,主に信頼する者たち,

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

e não obedeças aos incrédulos, nem aos hipócritas, e não faças caso de suas injúrias; encomenda-te a deus, porque deuste basta por guardião.

Japanska

無信仰の者や偽信者に,従ってはならない。かれらの煩わしさを意にとめず,只ひたすらアッラーに(全てを)托しなさい。アッラーは,(凡ての事の)管理者として万全であられる。

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

disseram: a deus nos encomendamos! Ó senhor nosso, não permitas que fiquemos afeitos à fúria dos iníquos;

Japanska

かれらは(祈って)言った。「わたしたちはアッラーを信頼します。主よ,わたしたちを,不義の民のための一試練となされず,

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

eu estou recebendo muitas encomendas dos estados unidos.

Japanska

アメリカからたくさん注文がきている。

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

seus mensageiros lhes asseveraram: não somos mais do que mortais como vós; porém, deus agracia quem lhe apraz, dentre seus servos, e ser-nos-ia impossível apresentar-vos uma autoridade, a não ser com a anuência de deus. que os fiéisse encomendem a deus!

Japanska

使徒たちはかれらに言った。「勿論わたしたちは,あなたがたと同じ人間に過ぎない。だがアッラーは,そのしもべの中御心に叶う者に御恵みを与えられる。アッラーの御許しがない限り,あなたがたに一つの権威をも(宙?)さないのである。それで凡ての信心ある人びとは,アッラーに全てを御任せしなさい。」

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

forjaríamos mentiras a respeito de deus, se retornássemos ao vosso credo, sendo que deus já vos livrou dele. Éimpossível que o abracemos, sem que deus, nosso senhor, o queira, porque nosso senhor tudo abrange sapientemente, e aele nos encomendamos.

Japanska

アッラーが,わたしたちをあなたがたの宗教から救助された後,もしわたしたちが(それに)戻ったならば,アッラーに対し嘘を捏造したことになってしまいます。またわたしたちの主,アッラーが御好みにならないならば,それに戻ってくることはわたしたちには不可能です。本当に主は,凡ての事物をその御知識に包容なされます。わたしたちはアッラーを信頼申し上げます。主よ,真理によって,わたしたちと人々の間を裁いて下さい。本当にあなたは裁決に最も優れた方であられます。」

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

Ó filhos de adão, quando se apresentarem mensageiros, dentre vós, que vos ditarão meus versículos, aqueles quetemerem a deus e a ele se encomendarem não serão presas do temor, nem se atribularão.

Japanska

アーダムの子孫よ,あなたがたの間から使徒がやって来て,わが印をあなたがたに語る時,主を畏れて身を修める者には,恐れもなく憂いもないであろう。

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

e encomenda-te ao poderoso, o misericordiosíssimo,

Japanska

偉力ならびなく慈悲深き御方に(後は)御任せしなさい。

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

se eles se inclinam à paz, inclina-te tu também a ela, e encomenda-te a deus, porque ele é o oniouvinte, osapientíssimo.

Japanska

だがかれらがもし和平に傾いたならば,あなたもそれに傾き,アッラーを信頼しなさい。本当にかれは全聴にして全知であられる。

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

a deus pertence o mistério dos céus e da terra, e a ele retornarão todas as coisas. adora-o, pois, e encomenda-te aele, porque teu senhor não está desatento de tudo quanto fazeis!

Japanska

天と地の幽玄界は,アッラーの有であり,また凡ての事(物の決定)はかれに帰属する。だからかれに仕え,かれを信頼しなさい。主はあなたがたの行うことを,疎かになされない。

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

endereço de encomendas

Japanska

小包の宛先

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

são aqueles que perseveram e se encomendam ao seu senhor.

Japanska

(かれら移住者は)耐え忍び,かれらの主に縋りきる者である。

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK