Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
em tudo dai graças
considerado dat graças
Senast uppdaterad: 2018-04-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dai graças
em tudo dai graças
Senast uppdaterad: 2021-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dê graças ao senhor porque ele é bom,
confitemini domino, quoniam bonus,
Senast uppdaterad: 2021-01-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bendizemos ao senhor
bendizemos ao senhor
Senast uppdaterad: 2022-03-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
graças ao qual eu sou
gratia quae ego sum
Senast uppdaterad: 2022-10-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dai graças ao senhor dos senhores, porque a sua benignidade dura para sempre;
quia illic interrogaverunt nos qui captivos duxerunt nos verba cantionum et qui abduxerunt nos hymnum cantate nobis de canticis sio
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
respondeu moisés ao senhor:
cui respondit mose
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dai graças ao senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
alleluia aleph beati inmaculati in via qui ambulant in lege domin
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dai graças ao senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre;
canticum psalmi davi
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bendigamos ao senhor graças a deus
benedicimus domino deo gratias
Senast uppdaterad: 2022-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
armazene em tudo
omnibus
Senast uppdaterad: 2022-08-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gritar a deus, cantai ao senhor!
jubilate deo, cantate domino!
Senast uppdaterad: 2019-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dai graças ao senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre. a tua palavra.
viam iniquitatis amove a me et lege tua miserere me
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dai graças ao deus dos deuses, porque a sua benignidade dura para sempre
in salicibus in medio eius suspendimus organa nostr
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
abre-me as portas da justiça, para que eu entre por elas e dê graças ao senhor.
incola ego sum in terra non abscondas a me mandata tu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dêem graças ao senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
deus locutus est in sancto suo exaltabor et dividam sicima et convallem tabernaculorum dimetia
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cristo em tudo e todos
in omnibus christus
Senast uppdaterad: 2023-09-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
louvai ao senhor. de todo o coração darei graças ao senhor, no concílio dos retos e na congregação.
alleluia reversionis aggei et zacchariae beatus vir qui timet dominum in mandatis eius volet nimi
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dou graças ao meu deus todas as vezes que me lembro de vós,
gratias ago deo meo in omni memoria vestr
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
se for animal dos que se oferecem em oferta ao senhor, tudo quanto der dele ao senhor será santo.
animal autem quod immolari potest domino si quis voverit sanctum eri
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: