Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
pai perdoa lhes eles não sabem o que fazem
por que me abandonaste
Senast uppdaterad: 2020-04-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
: pai, perdoa-lhes, pois não sabem o que fazem
bônus est nos hic esse
Senast uppdaterad: 2021-04-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
: pai, perdoa-lhes, porque não sabem o que fazem
bonum est nos hic esse
Senast uppdaterad: 2020-02-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jesus, porém, dizia: pai, perdoa-lhes; porque não sabem o que fazem. então repartiram as vestes dele, deitando sortes sobre elas.
iesus autem dicebat pater dimitte illis non enim sciunt quid faciunt dividentes vero vestimenta eius miserunt sorte
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
não sei o que fazer.
nescio quid facturus sim.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jesus propôs-lhes esta parábola, mas eles não entenderam o que era que lhes dizia.
hoc proverbium dixit eis iesus illi autem non cognoverunt quid loqueretur ei
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
por que me perguntas a mim? pergunta aos que me ouviram o que é que lhes falei; eis que eles sabem o que eu disse.
quid me interrogas interroga eos qui audierunt quid locutus sum ipsis ecce hii sciunt quae dixerim eg
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tom não sabe o meu nome.
tom nescit nomen meum.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eles condenam o que eles não entendem
damnant quod non intelligunt
Senast uppdaterad: 2021-06-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
o que fazemos na vida ecoa na eternidade
dixi
Senast uppdaterad: 2019-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e eles não sabiam que josé os entendia, porque havia intérprete entre eles.
nesciebant autem quod intellegeret ioseph eo quod per interpretem loquebatur ad eo
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
o que fazemos em vida, ecoa na eternidade.
quod in vita facimus, in aeternum resonat
Senast uppdaterad: 2016-02-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
o sogro de moisés, porém, lhe replicou: não é bom o que fazes.
at ille non bonam inquit rem faci
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
porque não sabe o que há de suceder; pois quem lho dará a entender como há de ser?
quia ignorat praeterita et ventura nullo scire potest nunti
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
guarda o teu pé, quando fores � casa de deus; porque chegar-se para ouvir é melhor do que oferecer sacrifícios de tolos; pois não sabem que fazem mal.
ne temere quid loquaris neque cor tuum sit velox ad proferendum sermonem coram deo deus enim in caelo et tu super terram idcirco sint pauci sermones tu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
agora, eis que eu, constrangido no meu espírito, vou a jerusalém, não sabendo o que ali acontecerá,
et nunc ecce alligatus ego spiritu vado in hierusalem quae in ea eventura sint mihi ignoran
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
o que faz coisas grandes e insondáveis, e maravilhas que não se podem contar.
qui facit magna et inconprehensibilia et mirabilia quorum non est numeru
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mas jesus lhes disse: não sabeis o que pedis; podeis beber o cálice que eu bebo, e ser batizados no batismo em que eu sou batizado?
iesus autem ait eis nescitis quid petatis potestis bibere calicem quem ego bibo aut baptismum quo ego baptizor baptizar
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ele me respondeu, dizendo: não sabes o que é isso? e eu disse: não, meu senhor.
et ait ad me dicens numquid nescis quid sunt haec et dixi non domin
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
deus não rejeitou ao seu povo que antes conheceu. ou não sabeis o que a escritura diz de elias, como ele fala a deus contra israel, dizendo:
non reppulit deus plebem suam quam praesciit an nescitis in helia quid dicit scriptura quemadmodum interpellat deum adversus israhe
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: