Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
imagem de cor verdadeira, sem paleta
màu high (hay true -), không pa lét
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eu sou a videira verdadeira, e meu pai é o viticultor.
ta là gốc nho thật, cha ta là người trồng nho.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a testemunha verdadeira livra as almas; mas o que fala mentiras é traidor.
kẻ làm chứng chơn thật giải cứu linh hồn người ta; song kẻ nào nói dối gây sự phỉnh gạt.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e a vos revestir do novo homem, que segundo deus foi criado em verdadeira justiça e santidade.
và mặc lấy người mới, tức là người đã được dựng nên giống như Ðức chúa trời, trong sự công bình và sự thánh sạch của lẽ thật.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a testemunha verdadeira não mentirá; a testemunha falsa, porém, se desboca em mentiras.
người chứng trung thành không hề nói dối; còn kẻ làm chứng gian buông lời dối trá.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aquele que vive isolado busca seu próprio desejo; insurge-se contra a verdadeira sabedoria.
kẻ nào ở riêng cách tìm điều chính mình ưa thích; nó cãi cọ với những sự khôn ngoan thật.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos: guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;
hỡi con, khá gìn giữ sự khôn ngoan thật và sự dẽ dặt, chớ để nó lìa xa mắt con;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ao anjo da igreja em laodicéia escreve: isto diz o amém, a testemunha fiel e verdadeira, o pricípio da criação de deus:
ngươi cũng hãy viết cho thiên sứ của hội thánh lao-đi-xê rằng: nầy là lời phán của Ðấng a-men, Ðấng làm chứng thành tín chơn thật, Ðấng làm đầu cội rễ cuộc sáng thế của Ðức chúa trời:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
contudo é um novo mandamento que vos escrevo, o qual é verdadeiro nele e em vós; porque as trevas vão passando, e já brilha a verdadeira luz.
song le, ta cũng viết cho anh em điều răn mới, là điều chân thật trong chúa và trong anh em, vì sự tối tăm đã trên rồi, và sự sáng thật đã soi sáng.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
então eles disseram a jeremias: seja o senhor entre nós testemunha verdadeira e fiel, se assim não fizermos conforme toda a palavra com que te enviar a nós o senhor teu deus.
các người ấy nói cùng giê-rê-mi rằng: nếu chúng tôi không làm theo mọi lời giê-hô-va Ðức chúa trời ông sẽ sai ông bảo cho chúng tôi, nguyền xin Ðức giê-hô-va làm chứng trung tín thật thà giữa chúng ta!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e a visão da tarde e da manhã, que foi dita, é verdadeira. tu, porém, cerra a visão, porque se refere a dias mui distantes.
vả, sự hiện thấy về các buổi chiều và các buổi mai mà nói đến là thật. nhưng ngươi hãy giữ kín sự hiện thấy đó, vì nó quan hệ với sau nhiều ngày.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cheguei-me a um dos que estavam perto, e perguntei-lhe a verdadeira significação de tudo isso. ele me respondeu e me fez saber a interpretação das coisas.
ta bèn lại gần một người trong những người đứng đó, và hỏi người về lẽ thật của mọi sự nầy. người bèn nói cùng ta và giải nghĩa cho ta mà rằng:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
embarca numa missão para resgatar uma princesa raptada e descobre as verdadeiras e sinistras intenções da empresa lederhosen situada em localização muito suspeita
lên đường với sứ mệnh giải cứu công chúa bị bắt cóc, cùng lúc khám phá ý đồ độc ác của một công ty mờ ám ở lederhosen
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: