Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
căci orice încălţăminte purtată în învălmăşala luptei, şi orice haină de război tăvălită în sînge, vor fi aruncate în flăcări, ca să fie arse de foc.
och skon som krigaren bar i stridslarmet, och manteln som sölades i blod, allt sådant skall brännas upp och förtäras av eld.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
În straja dimineţii, domnul, din stîlpul de foc şi de nor, s'a uitat spre tabăra egiptenilor, şi a aruncat învălmăşala în tabăra egiptenilor.
men när morgonväkten var inne, blickade herren på egyptiernas här ur eldstoden och molnskyn och sände förvirring i egyptiernas här;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
apoi saul şi tot poporul care era cu el s'au strîns, şi au înaintat pînă la locul luptei; şi filistenii au întors sabia, unii împotriva altora, şi învălmăşala era nespus de mare.
och saul och allt det folk som han hade hos sig församlade sig och drogo till stridsplatsen; där fingo de se att den ene hade lyft sitt svärd mot den andre, så att en mycket stor förvirring hade uppstått.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
căci este o zi de necaz, de zdrobire şi de învălmăşală, trimeasă de domnul, dumnezeul oştirilor, în valea vedeniilor. se dărîmă zidurile, şi răsună ţipete de durere spre munte.
ty en dag med förvirring, nedtrampning och bestörtning kommer från herren, herren sebaot, i synernas dal, med nedbrutna murar och med rop upp mot berget.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: