Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
bogăţiile voastre au putrezit, şi hainele voastre sînt roase de molii.
ሀብታችሁ ተበላሽቶአል፥ ልብሳችሁም በብል ተበልቶአል።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
În el avem răscumpărarea, prin sîngele lui, iertarea păcatelor, după bogăţiile harului său,
በውድ ልጁም፥ እንደ ጸጋው ባለ ጠግነት መጠን፥ በደሙ የተደረገ ቤዛነታችንን አገኘን እርሱም የበደላችን ስርየት።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sau dispreţuieşti tu bogăţiile bunătăţii, îngăduinţei şi îndelungei lui răbdări? nu vezi tu că bunătatea lui dumnezeu te îndeamnă la pocăinţă?
ወይስ የእግዚአብሔር ቸርነት ወደ ንስሐ እንዲመራህ ሳታውቅ የቸርነቱንና የመቻሉን የትዕግሥቱንም ባለጠግነት ትንቃለህን?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da, mie, care sînt cel mai neînsemnat dintre toţi sfinţii, mi -a fost dat harul acesta să vestesc neamurilor bogăţiile nepătrunse ale lui hristos,
ፍለጋ የሌለውን የክርስቶስን ባለ ጠግነት ለአሕዛብ እሰብክ ዘንድ፥ ሁሉንም በፈጠረው በእግዚአብሔር ከዘላለም የተሰወረው የምሥጢር ሥርዓት ምን እንደሆነ ለሁሉ እገልጥ ዘንድ ይህ ጸጋ ከቅዱሳን ሁሉ ይልቅ ለማንስ ለኔ ተሰጠ፤
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pentruca să li se îmbărbăteze inimile, să fie uniţi în dragoste, şi să capete toate bogăţiile plinătăţii de pricepere, ca să cunoască taina lui dumnezeu tatăl, adică pe hristos,
ልባቸው እንዲጸናና፥ በፍቅርም ተባብረው በማስተዋል ወደሚገኝበት ወደ መረዳት ባለ ጠግነት ሁሉ እንዲደርሱ የእግዚአብሔርንም ምሥጢር እርሱንም ክርስቶስን እንዲያውቁ እጋደላለሁ።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deci, dacă n'aţi fost credincioşi în bogăţiile (greceşte: mamona.) nedrepte, cine vă va încredinţa adevăratele bogăţii?
እንግዲያስ በዓመፃ ገንዘብ ካልታመናችሁ፥ እውነተኛውን ገንዘብ ማን አደራ ይሰጣችኋል?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
( 69 ) aşa a fost şi cu cei dinaintea voastră care erau mai tari la putere şi mai avuţi în bogăţii şi copii . ei s-au bucurat de partea lor .
እንደነዚያ ከናንተ በፊት እንደ ነበሩት ናችሁ ፡ ፡ ከእናንተ ይበልጥ በኃይል የበረቱ በገንዘቦችም በልጆችም ይበልጥ የበዙ ነበሩ ፡ ፡ በዕድላቸውም ተጠቀሙ ፡ ፡ እነዚያም ከእናንተ በፊት የነበሩት በዕድላቸው እንደተጠቀሙ በዕድላችሁ ተጠቀማችሁ ፡ ፡ እንደነዚያም እንደዘባረቁት ዘባረቃችሁ ፡ ፡ እነዚያ ሥራዎቻቸው በቅርቢቱም በመጨረሻይቱም ዓለም ተበላሹ ፡ ፡ እነዚያም ከሳሪዎቹ እነሱ ናቸው ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: