Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
santa maria capua veterecity in italy
santa maria capua veterecity name (optional, probably does not need a translation)
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Şi maria a zis: ,,sufletul meu măreşte pe domnul,
eta dio mariac, magnificatzen du ene arimác iauna.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
să se înscrie împreună cu maria, logodnica lui, care era însărcinată.
scributan iar ledinçát maria emaztetan eman içan çayonarequin, cein baitzén içorra.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maria magdalina şi cealaltă marie erau acolo, şi şedeau în faţa mormîntului.
eta maria magdalena eta maria bercea ciraden han iarriac sepulchre aurkán.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maria magdalina şi maria, mama lui iose, se uitau unde -l puneau.
eta maria magdalena eta maria iosesen ama, beha ceuden non eçarten cen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maria a rămas împreună cu elisaveta cam trei luni. apoi s'a întors acasă.
eta egon cedin maria harequin hirur hilebetheren inguruä: guero itzul cedin bere etcherát.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mulţi din iudei veniseră la marta şi maria, ca să le mîngîie pentru moartea fratelui lor.
eta iuduetaric anhitz ethor citecen marthagana eta mariagana, hec consola litzatençát bere anayeaz.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
turburată foarte mult de cuvintele acestea, maria se întreba singură ce putea să însemneze urarea aceasta.
eta hura, ainguerua ikussiric trubla cedin haren erranaren gainean, eta pensatzen çuen ceric licén salutatione hura.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maria a zis îngerului: ,,cum se va face lucrul acesta, fiindcă eu nu ştiu de bărbat?``
erran ciecón orduan mariac aingueruäri, nola içanen da hori, guiçonic eçagutzen eztudanaz gueroz.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ea avea o soră numită maria, care s'a aşezat jos la picioarele domnului, şi asculta cuvintele lui.
eta hunec çuen ahizpabat maria deitzen cenic, harc-ere iesusen oinetara iarriric cegoela, haren hitza ençuten çuen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
s'au dus în grabă, şi au găsit pe maria, pe iosif, şi pruncul culcat în iesle.
eta ethor citecen lehiatuqui, eta eriden citzaten maria eta ioseph, eta haourtchoa mangederán eçarria.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dar maria şedea afară lîngă mormînt, şi plîngea. pe cînd plîngea s'a plecat să se uite în mormînt.
baina maria cegoen monumentaren aldean campotic, nigarrez: bada nigarrez cegoela, beheiti cedin monumentera:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la sfîrşitul zilei sabatului, cînd începea să se lumineze în spre ziua dintîi a săptămînii, maria magdalina şi cealaltă marie au venit să vadă mormîntul.
eta sabbath azquencean asteco lehen arguitu behar cen egunean, maria magdalena eta maria bercea ethor citecen sepulchrearen ikustera.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maria s'a sculat chiar în zilele acelea, şi a plecat în grabă spre munţi, într'o cetate a lui iuda.
eta iaiquiric maria egun hetan ioan cedin mendietara lehiatuqui iudaco hiri batetara.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
şi mai erau şi nişte femei, cari fuseseră tămăduite de duhuri rele şi de boale; maria, zisă magdalina, din care ieşiseră şapte draci,
eta emazte batzu harçaz spiritu gaichtoetaric, eta eritassunetaric sendatuac, maria deitzen cena magdalena, ceinaganic çazpi deabru ilki içen baitziraden,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maria era aceea care a uns pe domnul cu mir, şi i -a şters picioarele cu părul ei, şi lazăr cel bolnav era fratele ei. -
(eta maria haur cen iauna vnguentuz vnctatu çuena, eta haren oinac bere adatseco biloez ichucatu cituena: ceinen anaye lazaro baitzen eri)
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cele ce au spus aceste lucruri apostolilor, erau: maria magdalina, ioana, maria, mama lui iacov, şi celelalte, cari erau împreună cu ele.
eta ciraden maria magdalena eta ioanna eta maria iacquesen ama, eta berce hequin ciradenac, gauça hauén apostoluey erraileac.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maria a zis: ,,iată, roaba domnului; facă-mi-se după cuvintele tale!`` Şi îngerul a plecat dela ea.
eta erran ceçan mariac, huná iaunaren nescatoa: eguin bequit hire hitzaren araura. eta parti cedin harenganic aingueruä.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Şi, cînd s'au împlinit zilele pentru curăţirea lor, după legea lui moise, iosif şi maria au adus pruncul la ierusalim, ca să -l înfăţişeze înaintea domnului, -
eta complitu içan ciradenean mariaren purificationeco egunac moysesen leguearen arauez, eraman ceçaten haourtchoa, ierusalemera, iaunari presenta lieçotençát.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: