Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
lipsa de conformitate cu prototipul omologat apare atunci când există abateri de la datele din formularul descriptiv şi când aceste abateri nu au fost autorizate în conformitate cu art.
manglende overensstemmelse med den godkendte prototype foreligger , naar der i forhold til beskrivelsen konstateres afvigelser , der ikke er i overensstemmelse med artikel 6 , stk .
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
legile sau legilecadru europene pot excepta anumite activităţi de la aplicarea dispoziţiilorprezentei subsecţiuni.
visse erhverv kan ved europæisk lov eller rammelov undtages fra bestemmelserne i denneunderafdeling.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
articolul 36tfue nu poate invocat pentru justi carea abaterilor de la legislaia ue armonizată166.
i ét enkelt tilfælde er hensynet til den offentlige orden blevet accepteret som legitim begrundelse, nemlig hvor en medlemsstat begrænsede ind- og udførsel af guldmønter som samlerobjekt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
în cazul unor abateri de la aceste definiții și clasificări, agenții raportori trebuie să monitorizeze și să cuantifice periodic diferența dintre măsura utilizată și măsura prevăzută în prezentul regulament; și
i tilfælde af afvigelser fra disse definitioner og klassifikationer skal rapporteringsenhederne om fornødent regelmæssigt overvåge og kvantificere forskellen mellem den anvendte metode og den i denne forordning indeholdte metode.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
În cazuri excepționale, sunt permise totuși abateri de la acest principiu pentru a se oferi o imagine fidelă a activelor, datoriilor, poziției financiare și a profitului sau pierderii întreprinderii.
dette princip kan imidlertid fraviges i særlige tilfælde, for at der kan gives et retvisende billede af virksomhedens aktiver og passiver, finansielle stilling samt resultat.
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
această comisie lucrează, de asemenea, la legea privind accesibilitatea bunurilor și a serviciilor în ue, lege care denește cadrul general în această privină.
den arbejder også mod en europæisk lov om hjælp til handicappede, der denerer en generel ramme for varer og tjenesteydelser.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
În cazul uneia dintre aceste două staţii, 74 din cele 93 de verificări proprii efectuate în 2006 au pus în evidenţă abateri de peste 100 % de la limitele stabilite în cadrul directivei privind tratarea apelor urbane reziduale.
for et af anlæggenes vedkommende afveg 74 af de 93 egenkontroller, der blev foretaget i 2006, mere end 100 % fra de grænseværdier, der er fastsat i direktivet om rensning af byspildevand.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
există o situaţie de neconformitate cu tipul omologat atunci când se constată existenţa unor abateri de la informaţiile din certificatul de omologare de tip şi/sau din dosarul de omologare şi când aceste abateri nu au fost autorizate în conformitate cu art. 5 alin.
ved manglende overensstemmelse med den godkendte type forstaas, at der konstateres saadanne afvigelser fra specifikationerne i typegodkendelsesattesten og/eller informationspakken, som den medlemsstat, der har udstedt typegodkendelsen, ikke har givet tilladelse til i henhold til artikel 5, stk. 3 eller 4.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sunt permise mici abateri de la definiţiile comune, precum cele referitoare la definirea gospodăriei private şi a perioadei de referinţă a venitului, cu condiţia ca acestea să aibă numai efecte marginale asupra comparabilităţii. rapoartele calitative trebuie să descrie impactul asupra comparabilităţii.
der kan i begrænset omfang afviges fra fælles definitioner, f.eks. definition af privat husstand eller indkomstreferenceperiode, hvis det kun har marginal virkning på sammenligneligheden. virkningen på sammenligneligheden skal beskrives i kvalitetsrapporterne.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
prin primul motiv de recurs și prin al doilea aspect al celui de al șaselea motiv, recurentele invocă faptul că tribunalul a săvârșit o eroare când a considerat comunicarea privind obiecțiunile ca fiind un criteriu pentru controlul jurisdicțional al primei decizii de autorizare și când a cerut în mod eronat comisiei să motiveze în decizia sa eventualele abateri de la obiecțiuni.
med første appelanbringende og sjette appelanbringendes andet led har appellanterne gjort gældende, at retten med urette lagde meddelelsen af klagepunkter til grund for den retlige prøvelse af den første godkendelsesbeslutning og med urette krævede, at kommissionen skulle begrunde eventuelle afvigelser mellem klagepunkterne og dens beslutning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
în cazul abaterii de la aceste definiții și clasificări, agenții raportori monitorizează și cuantifică în mod regulat diferența dintre măsura folosită și măsura prevăzută de prezentul regulament;
i tilfælde af afvigelser fra disse definitioner og klassifikationer skal rapporteringsenhederne regelmæssigt overvåge og kvantificere forskellen mellem den anvendte metode og den i denne forordning indeholdte metode.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
imagine și format recunoscute, dar nu toate elementele de stabilire a autenticității verificate de echipament sunt recunoscute din cauza abaterilor de la calitate și/sau de la marja de toleranță.
motiv og format genkendes, men et eller flere sikkerhedselementer, som kontrolleres af maskinen, genkendes ikke på grund af kvalitets- og/eller toleranceudsving.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ca atare, în momentul extinderii "cheltuiala totală alocată" se reduce cu o sumă echivalentă cu cheltuiala anuală de pre-aderare din ţările candidate, asigurându-se astfel că nu există abateri de la extindere.
på tidspunktet for udvidelsen vil en tilpasning på samme måde reducere de "samlede fordelte udgifter" med et beløb svarende til de årlige førtiltrædelsesudgifter i de tiltrædende lande, hvorved det sikres, at udgifter, som ikke indgår i beregningen af budgetkompensationen nu, heller ikke kommer til at gøre det i fremtiden.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
(25) În special în cazul drepturilor reale este necesară o derogare specială de la legea statului de deschidere, deoarece aceste drepturi au o importanţă considerabilă pentru acordarea creditelor.
(25) i forbindelse med tinglige rettigheder er der et særligt behov for en særbestemmelse, som afviger fra lovgivningen i den medlemsstat, hvor insolvensbehandlingen indledes, da disse rettigheder er af stor betydning for långivningen.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
guvernul rpc a făcut o afirmație similară referitoare la legea privind progresul științific și tehnologic din rpc și constatarea comisiei potrivit căreia aceasta impune băncilor să acorde prioritate dezvoltării de industrii cu tehnologii înalte și noi și că producătorii incluși în eșantion se încadrează în categoria tehnologiilor înalte.
den kinesiske regering fremsatte en lignende påstand vedrørende lovgivningen i kina om videnskabelige og teknologiske fremskridt og kommissionens konklusion om, at loven pålægger bankerne at prioritere udviklingen af højteknologiske industrier og industrier med ny teknologi, og at producenterne i stikprøven hører til i den højteknologiske kategori.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(1) regulamentul (ce) nr. 104/2000 care a abrogat regulamentul consiliului (cee) nr. 3759/92(2) începând cu 1 ianuarie 2001 prevede un număr de mecanisme de intervenţie disponibile pentru organizaţiile producătorilor. sancţiunile pentru abaterile de la aceste mecanisme de intervenţie trebuie să fie stabilite de către comunitate pentru a împiedica frauda şi pentru a asigura tratamentul corect al organizaţiilor producătorilor în statele membre.
(1) i forordning (ef) nr. 104/2000, der ophævede rådets forordning (eØf) nr. 3759/92(2), med virkning fra den 1. januar 2001, er der fastsat en række interventionsordninger, som kan anvendes af producentorganisationerne. sanktionerne for uregelmæssigheder i forbindelse med interventionsordningerne bør fastlægges nærmere af fællesskabet for at forhindre svig og sikre, at medlemsstaternes producentorganisationer behandles rimeligt.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.