Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
căci doresc să vă văd, ca să vă dau vreun dar duhovnicesc pentru întărirea voastră,
thi jeg længes efter at se eder, for at jeg kunde meddele eder nogen åndelig nådegave, for at i måtte styrkes,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dar întîi vine nu ce este duhovnicesc, ci ce este firesc; ce este duhovnicesc, vine pe urmă.
men det åndelige er ikke det første, men det sjælelige; derefter det åndelige.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
omul duhovnicesc, dimpotrivă, poate să judece totul, şi el însuş nu poate fi judecat de nimeni.
men den åndelige bedømmer alle ting, selv derimod bedømmes han af ingen.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
şi, ca nişte prunci născuţi de curînd, să doriţi laptele duhovnicesc şi curat, pentruca prin el să creşteţi spre mîntuire,
og higer som nyfødte børn efter ordets uforfalskede mælk, for at i kunne vokse ved den til frelse,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cît despre mine, fraţilor, nu v'am putut vorbi ca unor oameni duhovniceşti, ci a trebuit să vă vorbesc ca unor oameni lumeşti, ca unor prunci în hristos.
og jeg, brødre! kunde ikke tale til eder som til åndelige, men som til kødelige, som til spæde børn i kristus.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: