Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
după ce am cerut ajutorul ecc, am primit receptorul de satelit reparat.
efter at jeg k hjælp af ecc, blev min satellitmodtager repareret.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deoarece nu aveam nici cea mai mică idee despre cum să organizez acest schimb, am cerut sprijinul biroului local eurodesk.
jeg havde ingen idé om, hvordan man organiserer det, så jeg gik hen til mit lokale eurodesk-kontor og spurgte dem til råds.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
monitoarele nu-ti dau vitamina d -- dar soarele da...
skærme kan ikke give dig vitamin d - men sollys kan...
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
am cerut să seînfiinţeze un registru al subvenţiilor, în care să se înscrie toate deciziile luate de către comisia europenă în legătură cu subvenţiile de stat.
jeg har anmodet om, at der bliver oprettet et støtteregister, som gør det muligt at se alle kommissionens beslutninger om statsstøtte, samt enresultattavle, hvorpå man kan se, om medlemsstaterne overholder statsstøttereglerne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Şi dacă ştim că ne ascultă, orice i-am cere, ştim că sîntem stăpîni pe lucrurile pe cari i le-am cerut.
og dersom vi vide, at han hører os, hvad vi end bede om, da vide vi, at vi have de ting, om hvilke vi have bedt ham.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tocmai de aceea am adus 5000 de amendamente textului propus de grupuri şi am cerut vot prin apel nominal (adică prin numărare individuală) pentru fiecare dintre ele.
således indgav vi omkring 5000 ændringsforslag til deres tekst og bad om afstemning ved
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pentrucă avraam a ascultat de porunca mea, şi a păzit ce i-am cerut, a păzit poruncile mele, orînduirile mele, şi legile mele.``
fordi abraham adlød mine ord og holdt sig mine forskrifter efterrettelig, mine bud, anordninger og love."
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
pentru "cazuri specifice", a se vedea capitolul 7.4; în cazul în care se face trimitere la standardele en, nu se aplică nicio deviere numită "deviere națională" sau "condiție naturală specială" în en.
när det hänvisas till en-standarder är inte några variationer benämnda "nationella avvikelser" eller "speciella nationella förhållanden" i en-standarden tillämpliga.
Senast uppdaterad: 2010-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.